Translate to
E assim continua a história, eles usaram as roupas
And so the story goes they wore the clothes
Disseram coisas para fazer com que parecesse improvável
They said the things to make it seem improbable
A grande mentira como eles esperam que seja
The whale of a lie like they hope it was
E os Bons Homens do Amanhã
And the Goodmen Tomorrow
Tinham os pés na lama
Had their feet in the wallow
E as cabeças de Brawn foram gentilmente tosadas
And their heads of Brawn were nicer shorn
E como eles compraram suas posições com sacarina e confiança
And how they bought their positions with saccharin and trust
E o mundo adormeceu com nossa agitação latente
And the world was asleep to our latent fuss
Suspirando, o redemoinho pelas ruas
Sighing, the swirl through the streets
Como a crosta do sol
Like the crust of the sun
Os irmãos Bewlay
The Bewlay Brothers
Em nossas asas que latem
In our Wings that Bark
Dentes brilhantes de latão
Flashing teeth of Brass
De pé no escuro
Standing tall in the dark
Ah, e nós fomos embora
Oh, And we were Gone
Saindo com seus anões
Hanging out with your Dwarf Men
Ficamos tão excitados
We were so turned on
Com sua falta de conclusões
By your lack of conclusions
Eu era pedra e ele era a cera
I was Stone and he was Wax
Para poder gritar e ainda relaxar, inacreditável
So he could scream, and still relax, unbelievable
Nós assustamos as criancinhas
And we frightened the small children away
Nossa conversa era antiga e a poeira fluía
And our talk was old and dust would flow
Através de nossas veias e Lo era meia-noite
Thru our veins and Lo! it was midnight
De volta à porta da cozinha
Back at the kitchen door
Como o rosto sombrio no chão da Catedral
Like the grim face on the Cathedral floor
E o livro sólido que escrevemos
And the solid book we wrote
Não pode ser encontrado hoje
Cannot be found today
E era hora de perseguir os aluados
And it was Stalking time for the Moonboys
Os irmãos Bewlay
The Bewlay Brothers
Com as costas no arco
With our backs on the arch
No Diabo-pode-estar-aqui
In the Devil-may-be-here
Mas Ele não pode cantar sobre isso
But He can′t sing about that
Ah, e nós fomos embora
Oh, And we were Gone
Comerciantes realmente legais
Real Cool Traders
Ficamos tão excitados
We were so Turned On
Você pensou que éramos falsos
You thought we were Fakers
Agora o vestido está pendurado, o bilhete penhorado
Now the dress is hung, the ticket pawned
O Fator Max que provou o fato
The Factor Max that proved the fact
Foi derretido
Is melted down
E tecido na borda do meu travesseiro
And woven on the edging of my pillow
Agora meu irmão está deitado sobre as rochas
Now my Brother lays upon the Rocks
Ele poderia estar morto, poderia não estar
He could be dead, He could be not
Ele poderia ser você
He could be You
Ele é camaleão, comediante, coríntio e caricaturista
He's Chameleon, Comedian, Corinthian and Caricature
Atirando-torta-no-céu
Shooting-up Pie-in-the-Sky
Os irmãos Bewlay
The Bewlay Brothers
Nos fracos e nos maus
In the feeble and the Bad
Os irmãos Bewlay
The Bewlay Brothers
No abençoado e no frio
In the Blessed and Cold
Na sombria muleta faminta
In the Crutch-hungry Dark
Foi onde esfolamos nossa marca
Was where we flayed our Mark
Ah, e nós fomos embora
Oh, and we were Gone
Reis do esquecimento
Kings of Oblivion
Ficamos tão excitados
We were so Turned On
No pavilhão da distorção mental
In the Mind-Warp Pavilion
Coloque-me no lugar e faça-me uma torta
Lay me place and bake me Pie
Estou morrendo de fome de molho de carne
I′m starving for me Gravy
Deixe meus sapatos e a porta destrancada
Leave my shoes, and door unlocked
Eu poderia simplesmente escapar, ei
I might just slip away, hey
Só por um dia, ei
Just for the Day, Hey!
Ei, por favor, vá embora, ei
Hey, Please come Away, Hey!
Só por um dia, ei
Just for the Day, Hey!
Por favor, vá embora, ei
Please come Away, Hey!
Por favor, vá embora, ei
Please come Away, Hey!
Só por um dia
Just for the Day
Por favor, vá embora
Please come Away
Por favor, vá embora
Please come Away
Por favor, vá embora
Please come Away
Por favor, vá embora
Please come Away
Embora
Away
Embora
(Away)
Embora
Away
Ei
Hey
