Translate to
El evangelio según Tony Day.
The gospel according to tony day
El evangelio según Tony Day.
The gospel according to tony day
El evangelio según Tony Day.
The gospel according to tony day
Si encuentro una chica él se la llevará.
If I find a girl he′ll take her away
¡Tony podrido!
Rotten tony!
El evangelio según brendan o'lear
The gospel according to brendan o'lear
El evangelio según brendan o'lear
The gospel according to brendan o′lear
El evangelio según brendan o'lear
The gospel according to brendan o'lear
Si le compro un whisky, él me invitará a una cerveza.
If I buy him a scotch, he'll buy me a beer
Puño apretado, amigos.
Tight fist, friends
El evangelio según pat hewitt
The gospel according to pat hewitt
El evangelio según pat hewitt
The gospel according to pat hewitt
El evangelio según pat hewitt
The gospel according to pat hewitt
Si está escrito en un suéter entonces mejor no, hazlo tú.
If it′s written on a sweater then I′d better not, you do it
ah
Ah
Tengo que, tengo que
Got to, got to
Tu mente, me vuelvo
Your mind, blow i
Golpea lo
Blow it
El evangelio según marianne brent
The gospel according to marianne brent
El evangelio según marianne brent
The gospel according to marianne brent
El evangelio según marianne brent
The gospel according to marianne brent
Ella será mía si pago el alquiler.
She'll be mine if I pay the rent
La buena Marianne, que necesita amigos, oh.
Good old marianne, who needs friends, oh
Ese es el maldito momento, mira mi vida y verás
That′s the fucking time, take a look at my life and you'll see
Tome un rápido, carniceros, María podrida por el roble.
Take a quick, butchers, rotten mary down the oak
No me daría ni dos peniques por él.
Wouldn′t give me two pence for him
