Translate to
Nunca falta la amistosa con los diamantes
There′s always the Diamond friendly
Sentada en un hotel de risa
Sitting in the Laugh Motel
La sucia lección del corazón
The Hearts Filthy lesson
Con sus cientos de millas hacia el infierno
With her hundred miles to hell
Oh, Ramona
Oh, Ramona
Si al menos hubiera algo entre nosotros
If there was only something between us
Oh, Ramona
Oh, Ramona
Si al menos hubiera algo entre nosotros
If there was only something between us
Ademas de nuestras ropas
Other than our clothes
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Algo en nuestra sangre
Something in our blood
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Paddy ? Paddy?
Paddy, Paddy?
¿Quien se ha estado poniendo la ropa de Miranda?
Who's been wearing Miranda′s clothes?
Es la sucia lección del corazón
It's the hearts filthy lesson
(Lección sucia del corazón)
Hearts filthy lesson
(Lección sucia del corazón)
Hearts filthy lesson
Cae en oídos sordos
Falls upon deaf ears
Es la sucia lección del corazón
It's the hearts filthy lesson
(Lección sucia del corazón)
Hearts filthy lesson
(Lección sucia del corazón)
Hearts filthy lesson
Cae en oídos sordos
Falls upon deaf ears
Cae en oídos muertos
Falls upon dead ears
Oh, Ramona
Oh Ramona
Si al menos hubiera algún tipo de futuro
If there was only some kind of future
Oh, Ramona
Oh Ramona
Si al menos hubiera algún tipo de futuro
If there was only some kind of future
Y estos claros cielos azules
And these cerulean skies
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Algo en nuestra sangre
Something in our blood
Algo en nuestros cielos
Something in our skies
Paddy ? Paddy?
Paddy, Paddy?
¿Paddy me cargarías?
Paddy will you carry me
Creo que me he perdido
I think I′ve lost my way
(Sucia lección del corazón, sucia lección del corazón)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
Ya soy 5 años mayor
I′m already five years older
Ya estoy en mi tumba
I'm already in my grave
Ya estoy
I′m already
(Sucia lección del corazón, sucia lección del corazón)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
Ya estoy
I'm already
Ya estoy
I′m already
(Sucia lección del corazón, sucia lección del corazón)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
¿Me cargarías?
Will you carry me?
Oh Paddy , Creo que perdí el camino
Oh Paddy, I think I've lost my way
Paddy, dile a los demás
Paddy, Tell the others
Paddy, que fantástico abismo mortal
Paddy, what a fantastic death abyss
Dile a los demás
Tell the others
Paddy, que fantástico abismo mortal
Paddy, what a fantastic death abyss
Dile a los demás
Tell the others