Translate to
Há sempre o diamante amigável
There′s always the Diamond friendly
Sentado no hotel da risada
Sitting in the Laugh Motel
A lição imunda do coração
The Hearts Filthy lesson
Com suas cem milhas para o inferno
With her hundred miles to hell
Ah, Ramona
Oh, Ramona
Se ao menos houvesse algo entre a gente
If there was only something between us
Ah, Ramona
Oh, Ramona
Se ao menos houvesse algo entre a gente
If there was only something between us
Além de nossas roupas
Other than our clothes
Algo em nossos céus
Something in our skies
Algo em nossos céus
Something in our skies
Algo em nosso sangue
Something in our blood
Algo em nossos céus
Something in our skies
Paddy, Paddy?
Paddy, Paddy?
Quem esteve usando as roupas da Miranda?
Who's been wearing Miranda′s clothes?
É a lição imunda do coração
It's the hearts filthy lesson
(Lição imunda do coração)
Hearts filthy lesson
(Lição imunda do coração)
Hearts filthy lesson
Cai sobre ouvidos surdos
Falls upon deaf ears
É a lição imunda do coração
It's the hearts filthy lesson
(Lição imunda do coração)
Hearts filthy lesson
(Lição imunda do coração)
Hearts filthy lesson
Cai sobre ouvidos surdos
Falls upon deaf ears
Cai sobre ouvidos mortos
Falls upon dead ears
Ah, Ramona
Oh Ramona
Se houvesse apenas algum tipo de futuro
If there was only some kind of future
Ah, Ramona
Oh Ramona
Se houvesse apenas algum tipo de futuro
If there was only some kind of future
E esses céus cerúleos
And these cerulean skies
Algo em nossos céus
Something in our skies
Algo em nossos céus
Something in our skies
Algo em nosso sangue
Something in our blood
Algo em nossos céus
Something in our skies
Paddy, Paddy?
Paddy, Paddy?
Paddy, você vai me carregar?
Paddy will you carry me
Acho que me perdi
I think I′ve lost my way
(Lição imunda do coração, Lição imunda do coração)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
Eu já estou cinco anos mais velho
I′m already five years older
Eu já estou no meu túmulo
I'm already in my grave
Eu já estou
I′m already
(Lição imunda do coração, Lição imunda do coração)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
Eu já estou
I'm already
Eu já estou
I′m already
(Lição imunda do coração, Lição imunda do coração)
(Hearts filthy lesson, Hearts filthy lesson)
Você irá me carregar?
Will you carry me?
Oh Paddy, eu acho que perdi meu caminho
Oh Paddy, I think I've lost my way
Paddy, diga aos outros
Paddy, Tell the others
Paddy, que fantástico abismo da morte
Paddy, what a fantastic death abyss
Conte aos outros
Tell the others
Paddy, que fantástico abismo da morte
Paddy, what a fantastic death abyss
Conte aos outros
Tell the others