The London Boys Spanish translation

David Bowie

Translate to

La campana de la vaca suena otra noche
Cow bell strikes another night
Tus ojos están pesados y te duelen todas las extremidades.
Your eyes are heavy and your limbs all ache
Has comprado café, mantequilla y pan.
You′ve bought some coffee, butter and bread
No puedes hacer nada porque el medidor está muerto
You can't make a thing ′cause the meter's dead
Te mudaste lejos
You moved away
Aguanta a tus amigos, te vas a mantener alejado
Hold your folks you're gonna stay away

Luces brillantes, Soho, calle Wardour
Bright lights, soho, wardour street
Esperas hacerte amigo de los chicos que conoces.
You hope you make friends with the guys that you meet
Alguien te muestra los alrededores
Somebody shows you round
Ahora ya conociste a los London Boys
Now you′ve met the London Boys
Las cosas parecen estar bien otra vez
Things seem good again
Alguien se preocupa por ti
Someone cares about you

Oh, la primera vez que probaste una pastilla
Oh, the first time that you tried a pill
Te sientes un poco mareado, decididamente enfermo.
You feel a little queasy, decidedly ill
Estarás enfermo, pero no debes perder la fe.
You′re gonna be sick, but you mustn't lose faith
Decepcionarte a ti mismo sería una gran desgracia.
To let yourself down would be a big disgrace
Con los chicos de Londres
With the London Boys
Con los chicos de Londres
With the London Boys

Sólo tienes 17 años, pero crees que has crecido.
You′re only 17, but you think you've grown
En el mes que has estado fuera de casa de tus padres
In the month you′ve been away from your parents' home
Tomas demasiado las pastillas
You take the pills too much
No te importa un comino el trabajo que tienes
You don′t give a damn about that jobs you've got
Mientras estés con los London Boys
So long as you're with the London Boys

Un chico de Londres, oh, un chico de Londres
A London Boy, oh a London Boy
Tu ropa llamativa es tu orgullo y alegría.
Your flashy clothes are your pride and joy
Un chico de Londres, un chico de Londres
A London Boy, a London Boy
Estás gritando a gritos que eres un chico de Londres.
You′re crying out loud that you′re a London Boy

¿Crees que te has divertido mucho?
You think you've had a lot of fun
Pero no tienes nada, estás huyendo.
But you ain′t got nothing, you're on the run
Ya es demasiado tarde ahora, porque estás ahí afuera, muchacho.
It′s too late now, 'cause you′re out there boy
Ya lo tienes hecho con el resto de los juguetes.
You've got it made with the rest of the toys
Ahora desearías no haber salido nunca de casa.
Now you wish you'd never left your home
Tienes lo que querías pero estás solo
You′ve got what you wanted but you′re on your own
Con los chicos de Londres
With the London Boys

Ahora ya conociste a los London Boys
Now you've met the London Boys
Ahora ya conociste a los London Boys
Now you′ve met the London Boys
Ahora ya conociste a los London Boys
Now you've met the London Boys

Powered by musixmatch