Translate to
Cuando todo el mundo era muy joven
When all the world was very young
Y la magia de la montaña pesada colgaba
And mountain magic heavy hung
Los superhombres caminarían en fila
The supermen would walk in file
Guardianes de una isla sin amor
Guardians of a loveless isle
Un ceño sombrío con mucho miedo
A gloomy browed with super fear
Sus interminables y trágicas vidas no podían dejar escapar ningún suspiro.
Their endless tragic lives could heave no sigh
Serenidad solemne y perversa
Solemn, perverse serenity
Seres maravillosos encadenados a la vida
Wondrous beings chained to life
Juegos extraños jugaban entonces
Strange games they would play then
No hay muerte para los hombres perfectos
No death for the perfect men
La vida termina en un final aburrido
Life rolls into one dull end
Tan suavemente llora un superdios
So softly a supergod cries
Donde todos eran mentes en un solo pensamiento
Where all were minds in uni-thought
Y poderes extraños enseñados por místicos
And powers weird by mystics taught
No hay dolor, no hay alegría, no hay poderes demasiado grandes
No pain, no joy, no powers too great
Fuerza colosal para alcanzar un destino
Colossal strength to grasp a fate
Donde las alimañas de ojos tristes se revolcaban en el sueño
Where sad-eyed vermin tossed in slumbers
Sueños de pesadilla que ninguna mente mortal podría contener
Nightmare dreams no mortal mind could hold
Un hombre desgarraría la carne de su hermano.
A man would tear his brother′s flesh
Una oportunidad de morir, de convertirse en moho.
A chance to die, to turn to mould
A lo lejos, en el cielo rojo
Far out in the red sky
Lejos de los ojos tristes
Far out from the sad eyes
Celebraciones extrañas y locas
Strange, mad celebrations
Tan suavemente llora un superdios
So softly a supergod cries
A lo lejos, en el cielo rojo
Far out in the red sky
Lejos de los ojos tristes
Far out from the sad eyes
Celebraciones extrañas y locas
Strange, mad celebrations
Tan suavemente muere un superdios
So softly a supergod dies
