Translate to
Não diga nada; amor no outono
Don′t say nothing, love in the fall
Deus santo criança; você não sente falta de tudo
God saint child, don't you miss of it all
Joana D'Arc, beijo no escuro
The Joan of Arc, kiss in the dark
Ela é uma pedra de fogo que pega tudo, observe-a queimar
She′s a firestone catching all, watch her burn
Tão bonita; cortando o cabelo dela
So, so pretty, cutting her hair
Espírito da estrela negra agora ela está na sarjeta
Dark star spirit now she's up in the gutter
Mata o sentimento dela; mantenha-nos aqui
Kills her feeling, keep us in here
Saia santo, mas ela chamou uma cura
Come out saint, but she called a healin'
Não diga nada; amor no outono
Don′t say nothing, love in the fall
Deus santo criança; você não sente falta de tudo
God saint child, don′t you miss of it all
Joana D'Arc, beijo no escuro
The Joan of Arc, kiss in the dark
Ela é uma pedra de fogo que pega tudo, observe-a queimar
She's a firestone catching all, watch her burn
Joana D'Arc, é um choque
The Joan of Arc, it′s such a shock
Observando ela sair, deixe sair
Watching her getting out, let it out
Os lábios estão queimando
Lips are burning
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
(The Joan of Arc, the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
(The Joan of Arc, the Joan of Arc)
A Joana D'arc
The Joan of Arc
Cidade do coração branco, selva aqui
White-hot city, jungle in here
Pendure baixo girando, agora ela está perdida no espelho
Halo spinnin', now she′s lost in the mirror
Batimento cardíaco rasgando, machucando a orelha
Heartbeat ripping, bruising the ear
Ataques, corpo tonto, sofre a febre
Strikes out, dizzy body, suffer the fever
Todos os santos vêm um você amando a queda
All saints come on, you love in the fall
Vá meu filho, desvie o olhar de tudo
Go my child, look away from it all
Joana D'Arc, beijo no escuro
The Joan of Arc, kiss in the dark
Ela é uma pedra de fogo que pega tudo, observe-a queimar
She's a firestone catching all, watch her burn
Joana D'Arc, é um choque
The Joan of Arc, it′s such a shock
Observando ela sair, deixe sair
Watching her getting out, let it out
Os lábios estão queimando (A Joana d'Arc)
Lips are burning (the Joan of Arc)
A Joana D'arc
The Joan of Arc
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc
The Joan of Arc
Joana D'Arc, beijo no escuro
The Joan of Arc, kiss in the dark
Ela é uma pedra de fogo pegando tudo, observe-a queimar
She's a firestone catchin' all, watch her burn
Joana D'Arc, é um choque
The Joan of Arc, it′s such a shock
Observando ela saindo, deixe sair
Watchin′ her gettin' out, let it out
Os lábios estão queimando (A Joana d'Arc)
Lips are burning (the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc (A Joana D'arc)
The Joan of Arc (the Joan of Arc)
A Joana D'arc
The Joan of Arc
