The Hardest Love Portuguese translation

Dean Lewis

Translate to

Eu estava dirigindo pelo seu bairro à noite
I was drivin′ through your neighborhood at night
E te vi pela sua janela
And I saw you by your window
E você correu para fora até mim
And you ran to me outside
E eu vi você colocando sua mala no meu carro
And I watched you put your suitcase in my car
Você sorriu para mim
You smiled back at me
Você disse "O amor mais difícil vale a queda" (Mm)
You said, "The hardest love is worth the fall (mm)
"Mas sua queda vale a pena"
But your fall is worth the fee"

Você sabe que não é difícil te amar?
Do you know it ain't hard to love you?
Você não tem medo de quem você é
You′re not afraid of who you are
Eu parei de procurar as respostas
I stopped lookin' for the answers
Porque você me deu todo o seu amor
'Cause you gave me all your love
Mas, oh, minha garota, você não fecha os olhos?
But, oh, my girl, won′t you close your eyes?
Você tem trabalho amanhã de manhã
You′ve got work in the mornin'
E eu, eu, eu preciso que você feche os olhos
And I, I, I need you to close your eyes

E eu lembro que estávamos deitados no chão
And I remember we were laying on the floor
Quando o médico disse que não tinham visto nada assim antes, hmm (ooh)
When the doctor said they hadn′t seen somethin' like this before, mm (ooh)
E eu te segurei forte
And I held you tight
E você olhou nos meus olhos e disse: Fácil vem, mas estou com medo até você ir embora
And you looked in my eyes and said "Easy come, but I′m scared 'til you go"
Você não está sozinha
You′re not alone
Essa escuridão tem que passar por mim
That darkness has gotta get through me

Você sabe que não é difícil te amar?
Do you know it ain't hard to love you?
Você não tem medo de quem você é
You're not afraid of who you are
Eu parei de procurar as respostas
I stopped lookin′ for the answers
Porque você me deu todo o seu amor
′Cause you gave me all your love
Mas, oh, minha garota, você não fecha os olhos?
But, oh, my girl, won't you close your eyes?
Você tem trabalho amanhã de manhã
You′ve got work in the mornin'
E eu, eu, eu preciso que você feche os olhos (oh, oh-oh)
And I, I, I need you to close your eyes (oh, oh-oh)

Porque tudo que eu precisava era de um ano de sua luz (Oh, oh-oh)
′Cause all I needed was one year of your light (oh, oh-oh)
Sabia que você me salvou quando entrou na minha vida?
Do you know you saved me when you came into my life?
Não estamos indo a lugar nenhum até o sol se pôr (mm-mm-mm)
We ain't goin′ nowhere 'til the sun goes down (mm-mm-mm)
Eu não vou embora, ainda te vejo nas nuvens
I'm not leavin′, I still see you in the clouds
E oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh (Oh, oh-oh)
And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh (oh, oh-oh)
E oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh
And oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh

Nunca foi difícil te amar
It was never hard to love you
Você não tinha medo de quem você era
You weren′t afraid of who you were
Eu parei de procurar as respostas
I stopped looking for the answers
Porque você me deu todo o seu amor
'Cause you gave me all your love
Mas, oh, minha garota, você não fecha os olhos?
But, oh, my girl, won′t you close your eyes?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch