No One Came Portuguese translation

Deep Purple

Translate to

Obrigado, saúde
Thank you, cheers
Olá, obrigado
Hey, thank you

Talvez seja porque eu esteja apenas começando
Maybe it′s because I'm only starting
que eu penso que não demorará muito
That I think it won′t take too long
Talvez seja porque eu posso ver você rindo
Maybe it's because I can see you laughing
que eu penso que você entendeu errado
That I think you've got it wrong
talvez eu possa ser como Robin Hood
Maybe I could be like Robin Hood
como um fora da lei vestido de verde
Like an outlaw dressed all in green
Alguém disse o que ele vai se tornar
Somebody said, "What′s he gonna turn out like?"
e outro alguém disse para não se importar
Someone else said, "Never mind"

bem eu era grande e corajoso e tinha o dobro da idade
Well, I was big and bold and almost twice as old
de todos os gatos que eu já tinha visto
As all the cats I′d ever seen
Deixei meu cabelo crescer e comprei um terno branco brilhante, ou era creme?
I grew my hair and bought a suit of shiny white, or was it cream?
Eu tremi e estremeci e dancei e estremeci e fiquei no topo de uma montanha, sim
I shook and shivered and danced and quivered and stood on a mountain top, yeah

Ninguém veio de longe e disse: "Cara, sua música é realmente boa".
No one came from miles around and said, "Man, your music is really hot"

bem, eu sabia o que eles pensavam porque eu era um esquisito
I knew what they meant because I was a freak
minha garganta estava cansada e gasta
And my throat was tired and worn
minha cara bonita parecia deslocada
My pretty face just looked out of place
enquanto eles derramavam seu desdém
As they poured on the scorn
eu escrevia​ em páginas amarelas sobre um homem que era Rei
I wrote on yellow paper from a man who was the king
Ele disse meu garoto, teremos algumas cenas malucas
He said, "My boy, have some crazy scenes"
Não houve nenhuma cena como se ele estivesse falando
There weren't any scenes at all like he was talking about
Ele deve ter sido o rei das rainhas
He must′ve been the King of Queens

bem, eu poderia escrever um milhão de canções sobre as coisas que eu fiz
Well, I could write a million songs about the things I've done
mas eu nunca poderia cantá-las, então elas nunca foram cantadas
But I could never sing, so they′d never get sung
Existe uma lei para os ricos, existe uma para os pobres
There's a law for the rich, there′s one for the poor
Há outra para cantores, é morrer jovem e viver muito mais
There's another one for singers, it's die young and live much longer
Gaste seu dinheiro e sente-se e pergunte-se
And spend your money and sit and wonder

Ninguém veio por quilômetros e disse: "Cara, sua música é funky"
No one came for miles around and said, "Man, your music is funky"
Uau!
Wow!

eu acredito que eu devo dizer a verdade
Well, I believe that I must tell the truth
e dizer as coisas como elas realmente são
And say things as they really are
Mas se eu dissesse a verdade e nada mais que a verdade, eu poderia ser uma estrela?
But if I told the truth and nothing but the truth, could I ever be a star?
ninguém sabe quem é verdadeiro e quem é falso
Nobody knows who′s real and who′s faking
todo mundo grita alto
Everybody's shouting out loud
É apenas o glitter e o brilho que passam
It′s only the glitter and shine that gets through
Cadê minha roupa de Robin Hood
Where's my Robin Hood outfit?

Bem, eu vim e fui antes que você pisque um olho
Well, I′ve come and I've gone before you wink an eye
Ninguém nunca se importou o suficiente para dizer adeus
No one even cared enough to say goodbye
Bem, o dinheiro é bom e os momentos que você tem, diversão e jogos em abundância
Well, the money′s good and the times you have, fun and games galore
Mas você gasta seu dinheiro, fica deitado na cama esquecido e se pergunta por que fez isso
But you spend your money, and you lie in bed forgotten, and you wonder what you did it for

Ninguém veio de muito longe e perguntou: "Cara, quem é ele?"
No one came from miles around and said, "Man, who's he?"
Uau!
Wow!

Powered by musixmatch