Love and Affection Spanish translation

Def Leppard

Translate to

Tú tienes el fuego, nena
You got the fire, baby
Tengo calor, ¿puedes soportarlo?
I got the heat, can you handle it?
Tengo tiempo, cariño.
I got the time, baby
Tienes la necesidad, oh, entrégala
You got the need, oh, surrender it

Oh, es un crimen pasional con señal de peligro.
Oh, it′s a passion crime with a danger sign
Oh, ¿puedes con ello? Sí.
Oh, can you handle it? Yeah
Tú sólo eres otra chica, yo sólo soy otro hombre.
You're just another girl, I′m just another man
Es solo otra noche, whoa-whoa, sí
It's just another night, whoa-whoa, yeah

No me des amor y cariño
Don't gimme love and affection
O lo que crees que debería ser
Or what you think it should be
No me des amor por la razón equivocada, sí
Don′t gimme love, the wrong reason, yeah
A mí no me importa
It don′t matter to me

Tengo el corazón, nena
I got the heart, baby
Tienes el ritmo, arriesgáte conmigo
You got the beat, take a chance on me
Tenemos la noche, nena
We got the night, baby
Tuvimos el sueño, oh imagínatelo.
We got the dream, oh, imagine it

Oh, es un crimen pasional con señal de peligro.
Oh, it's a passion crime with a danger sign
Oh, ¿puedes con ello? Sí.
Oh, can you handle it? Yeah
Tú sólo eres otra chica, yo sólo soy otro hombre.
You′re just another girlm, I'm just another man
Es solo otra noche, whoa-whoa, sí
It′s just another night, whoa-whoa, yeah

No me des amor y cariño
Don't gimme love and affection
O lo que crees que debería ser
Or what you think it should be
No me des amor por la razón equivocada, sí
Don′t gimme love, the wrong reason, yeah
A mí no me importa
It don't matter to me
No necesito tu comprensión
I don't need your understandin′
Oh nena, ¿no puedes entenderme?
Oh babe, can′t you understand me?
Vamos, pruébalo y verás.
C'mon, try it and see

Oh, es una representación de la Pasión de una manera diferente.
Oh, it′s a passion play in a different way
Oh, ¿puedes con ello? Sí.
Oh, can you handle it? Yeah
Tú sólo eres otra chica, yo sólo soy otro hombre.
You're just another girl, I′m just another man
Es solo otra noche, whoa-whoa, sí
It's just another night, whoa-whoa, yeah

No me des amor ni cariño, no nena
Don′t gimme love and affection, no babe
O lo que crees que debería ser
Or what you think it should be
No me des amor por la razón equivocada, sí, sí
Don't gimme love, the wrong reason, yeah-yeah
A mí no me importa, oh
It don't matter to me, oh
No necesito tu comprensión
I don′t need your understandin′
Oh nena, ¿no puedes entenderme?
Oh babe, can't you understand me?

No lo necesito (no lo necesito)
I don′t need it (I don't need)
No necesito tu corazón (No lo necesito)
Don′t need your heart (I don't need)
No entiendo (no necesito)
No understandin′ (I don't need)
Sin cariño (¡vaya! No me des amor)
No affection (whoa, don't give me love)

No me des amor ni cariño (no lo necesito)
Don′t give me love and affection (I don′t need)
No me des amor (no lo necesito)
Don't gimme love (I don′t need)
Dame todo lo que tengas, oh
Gimme all you got, oh
No necesito la razón equivocada
I don't need the wrong reason
No lo necesito (no lo necesito) no lo necesito, oh
I don′t need it (I don't need) don′t need it, oh

No necesito tu comprensión
I don't need your understandin'
No lo necesito
I don′t need
No me des amor y cariño
Don′t give me love and affection
Dame todo lo que tengas (no lo necesito)
Gimme all you got (I don't need)

Powered by musixmatch