The Golden Age of Rock 'n' Roll Spanish translation

Def Leppard

Translate to

Oh
Ooh
Oh
Ooh
Oh
Ooh
oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Damas y caballeros
Ladies and Gentlemen
La edad de oro del rock 'n' roll)
The golden age of rock ′n' roll

Todo el mundo confuso, conmocionado y loco
Everybody hazy, shell-shocked and crazy
Gritando por la cara en la ventana
Screaming for the face at the window
Jeans para los genios, vestidos para los soñadores
Jeans for the genies, dresses for the dreamies
Luchando por un lugar en la primera fila
Fighting for a place in the front row

Whoa, whoa, whoa (es bueno para tu cuerpo, es bueno para tu alma)
Whoa, whoa, whoa (it′s good for your body, it's good for your soul)
Whoa, whoa, vamos (es la edad de oro del rock 'n' roll)
Whoa, whoa, let's go (it′s the golden age of rock ′n' roll)

Bueno, tienes un pequeño zumbido, envía por la pelusa
Well, you get a little buzz, send for the fuzz
Guitarras cada vez más altas (¡woo!)
Guitars getting higher and higher (woo!)
El tipo en la pintura cree que se va a desmayar
The dude on in the paint thinks he′s gonna faint
Alimentar más coca en el fuego
Stoke more coke on the fire

Whoa, whoa, whoa (tienes que mantenerte joven, nunca puedes envejecer)
Whoa, whoa, whoa (you gotta stay young, you can never grow old)
Whoa, whoa, whoa (es la edad de oro del rock 'n' roll)
Whoa, whoa, whoa (it's the golden age of rock ′n' roll)

La edad de oro del rock 'n' roll nunca morirá
The golden age of rock ′n' roll will never die
Mientras los niños sientan la necesidad de reír y llorar
As long as children feel the need to laugh and cry

No quiero aplastar, quiero una sensación aplastante
Don't wanna smash, want a smash sensation
No quiero arruinar, solo recreación
Don′t wanna wreck, just recreation
No quiero pelear, pero si nos rechazas
Don′t wanna fight, but if you turn us down
Te daremos la vuelta, no te metas con el sonido
We're gonna turn you around, don′t mess with the sound

El espectáculo tiene que moverse, todo el mundo se mueve
The show's gotta move, everybody groove
No hay problemas en las calles ahora
There ain′t no trouble on the streets now
Entonces, si las cosas se ponen difíciles, no nos culpes
So, if the going gets rough, don't you blame us
Fanáticos de los 96 decibeles, wow
You 96 decibel freaks, wow

Whoa, whoa, whoa (es bueno para tu cuerpo, es bueno para tu alma)
Whoa, whoa, whoa (it′s good for your body, it's good for your soul)
Whoa, whoa, whoa (es la edad de oro del rock 'n' roll)
Whoa, whoa, whoa (it's the golden age of rock ′n′ roll)

Whoa, whoa, whoa (tienes que ser joven, nunca puedes envejecer
Whoa, whoa, whoa (you gotta be young, you can never grow old
La edad de oro del rock 'n' roll)
The golden age of rock 'n′ roll)
Whoa, whoa, whoa (es bueno para el cuerpo, es bueno para tu alma)
Whoa, whoa, whoa (it's good for body, it′s good for your soul
La edad de oro del rock 'n' roll)
The golden age of rock 'n′ roll)

Whoa, whoa, whoa (tienes que ser joven, nunca puedes envejecer
Whoa, whoa, whoa (you gotta be young, you can never grow old
La edad de oro del rock 'n' roll)
The golden age of rock 'n' roll)
Whoa, whoa, whoa (es bueno para el cuerpo, es bueno para tu alma)
Whoa, whoa, whoa (it′s good for body, it′s good for your soul
La edad de oro del rock 'n' roll)
The golden age of rock 'n′ roll)

Eso es todo
That's all

Powered by musixmatch