Translate to
Bem, fiquei acordado a noite toda só pensando em você
Well, I′ve been lying awake all night just thinking of you
Mas uma garrafa de uísque está pesadamente obstruindo minha visão
But a bottle of whiskey lies heavy obstructing my view
Eu tenho um frasco de pílulas para me dar emoção
I've got a bottle of pills to give me my thrills
E eu sei que estou levando uma vida que mata
And I know I′m leading a life that kills
Desperdiçado
Wasted
Eu perdi meu tempo
I've wasted my time
Desperdiçado
Wasted
Estou atirando uma linha
I'm shooting a line
Desperdiçado
Wasted
Estou preso num buraco
I′m stuck in a hole
Desperdiçado
Wasted
Estou perdendo o controle
I′m losing control
E eu estava querendo ligar, eu estava querendo telefonar
And I've been meaning to call, I′ve been wanting to phone
Veja, eu não gosto da ideia de deixar você aqui sozinho
You see, I don't like the thought of leaving you here alone
Bem, eu vi coisas aqui que são dignas de uma rainha
Well I′ve seen things down here that are fit for a queen
Eu vi coisas aqui que nunca deveriam ser vistas
I've seen things down here that should never be seen
Desperdiçado
Wasted
Eu desperdicei meu dinheiro
I′ve wasted my money
Desperdiçado
Wasted
Eu te desperdicei, querida
I've wasted you, honey
Desperdiçado
Wasted
Estou fora do meu cérebro
I'm out of my brain
Desperdiçado
Wasted
Estou ficando louco
I′m going insane
Estou correndo no ar
I′m running in thin air
Não há nada em todo lugar
There's nothingness everywhere
Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar?
I′ve gotta get out, oh, won't you help me?
Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar?
I′ve gotta get out, oh, won't you help me?
Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar a sair?
I′ve gotta get out, oh, won't you help me get out?
Achei que tinha te visto outro dia
I thought I saw you just the other day
Mas não poderia ser você porque você não tinha nada a dizer
But it couldn't be you ′cause you had nothing to say
"Ele vai embora", disseram a todos os meus amigos
"He′s going away," they told all my friends
Bem, agora vou ficar preso aqui até a miséria acabar
Well, now I'll be stuck in here ′til the misery ends
Desperdiçado
Wasted
Eu perdi meu tempo
I've wasted my time
Desperdiçado
Wasted
Estou atirando uma linha
I′m shooting a line
Desperdiçado
Wasted
Estou fora de mim
I'm out of my head
Desperdiçado
Wasted
Eu queria estar morto
I wish I was dead
