Translate to
Uh, uh
Uh, uh
Tentei conversar com meu piano.
I tried to talk to my piano
Tentei conversar com meu violão.
I tried to talk to my guitar
Conversei com a minha imaginação.
Talked to my imagination
Confiou no álcool
Confided into alcohol
Tentei, tentei e tentei mais algumas vezes.
I tried and tried and tried some more
Contei segredos até minha voz ficar rouca.
Told secrets ′til my voice was sore
Cansado de conversas vazias
Tired of empty conversation
Porque ninguém mais me ouve
'Cause no one hears me anymore
Cem milhões de histórias
A hundred million stories
E cem milhões de canções
And a hundred million songs
Eu me sinto idiota quando canto.
I feel stupid when I sing
Ninguém está me ouvindo.
Nobody′s listening to me
Ninguém está ouvindo
Nobody's listening
Conversei com estrelas cadentes.
I talked to shooting stars
Mas eles sempre erram.
But they always get it wrong
Eu me sinto estúpido quando oro.
I feel stupid when I pray
Então, por que estou orando, afinal?
So why am I praying anyway?
Se ninguém estiver ouvindo
If nobody's listening
Alguém, por favor, me mande alguém
Anyone, please send me anyone
Senhor, tem alguém aí?
Lord, is there anyone?
Preciso de alguém, oh
I need someone, oh
Alguém, por favor, me mande alguém
Anyone, please send me anyone
Senhor, tem alguém aí?
Lord, is there anyone?
Preciso de alguém
I need someone
Eu costumava ansiar pela atenção do mundo.
I used to crave the world′s attention
Acho que chorei muitas vezes.
I think I cried too many times
Só preciso de mais carinho.
I just need some more affection
Qualquer coisa para me ajudar a sobreviver.
Anything to get me by
Cem milhões de histórias
A hundred million stories
E cem milhões de canções
And a hundred million songs
Eu me sinto idiota quando canto.
I feel stupid when I sing
Ninguém está me ouvindo.
Nobody′s listening to me
Ninguém está ouvindo
Nobody's listening
Conversei com estrelas cadentes.
I talked to shooting stars
Mas eles sempre erram.
But they always get it wrong
Eu me sinto estúpido quando oro.
I feel stupid when I pray
Por que diabos estou rezando, afinal?
Why the fuck am I praying anyway?
Se ninguém estiver ouvindo
If nobody′s listening
Alguém, por favor, me mande alguém
Anyone, please send me anyone
Senhor, tem alguém aí?
Lord, is there anyone?
Preciso de alguém, oh
I need someone, oh
Alguém, por favor, me mande alguém
Anyone, please send me anyone
Oh, Senhor, tem alguém aí?
Oh, Lord, is there anyone?
Preciso de alguém
I need someone
Ah, qualquer um, eu preciso de qualquer um
Oh, anyone, I need anyone
Ah, alguém? Preciso de alguém.
Oh, anyone, I need someone
Cem milhões de histórias
A hundred million stories
E cem milhões de canções
And a hundred million songs
Eu me sinto idiota quando canto.
I feel stupid when I sing
Ninguém está me ouvindo.
Nobody's listening to me
Ninguém está ouvindo
Nobody′s listening
