Translate to
lá da da da da
La, da, da, da, da
da da da da
Da, da, da, da
Oh, oh sim
Oh, oh yeah
Agora você me contou em um domingo
Now you told me on a Sunday
Que isso não iria funcionar
That it wasn′t gonna work
Eu tentei chorar até dormir
I tried to cry myself to sleep
Porque deveria ter ferido
'Cause it was supposed to hurt
Nós sentamos próximos do fogo
We sat next to the fire
Como a chama estava queimando
As the flame was burning out
Eu sabia o que você está pensando
I knew what you were thinking
Antes que você diga isso em voz alta
Before you′d say it aloud
Não diga que você sente muito
Don't say you're sorry
Porque eu nem mesmo estou quebrando
′Cause I′m not even breaking
Você não vale o tempo que isso está levando
You're not worth the time that this is taking
Eu deveria saber
I knew better
do que deixar você quebrar meu coração
Than to let you break my heart
Essa alma você nunca mais verá
This soul you′ll never see again
Não mostrarei feridas
Won't be showing scars
Você ainda ama ela
You still love her
Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
A verdade é tudo que eu posso ouvir
The truth is all that I can hear
Toda vez que você mente
Every time you lie
Toda vez que você mente
Every time you lie
Toda vez que você mente
Every time you lie
Eu acordei no dia seguinte
I woke up the next morning
Com um sorriso no rosto
With a smile on my face
E uma longa lista de cavaleiros
And a long list of gentlemen
Felizes em pegar seu lugar
Happy to take your place
Menos inútil e mais chique
Less trashier, much classier
Do que você provou ser
Than who you proved to be
Quanto tempo vai levar
How longs it gonna take before
Até você ver que ela não sou eu
You see that she′s no me
Oh, não
Oh, no
Eu deveria saber
I knew better
do que deixar você quebrar meu coração
Than to let you break my heart
Essa alma você nunca mais verá
This soul you'll never see again
Não mostrarei feridas
Won′t be showing scars
Oh, não, não
Oh, no, no
Você ainda ama ela
You still love her
Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
A verdade é tudo que eu posso ouvir
The truth is all that I can hear
Toda vez que você mente
Every time you lie
A noite, acordado
At night, awake
Eu estarei dormindo até amanhecer
I will be sleeping till morning breaks
Esse é o preço que você paga
That's the price you pay
Pelo seu errado
For your mistake
Adeus para os seus sonhos
Goodbye to dreams
Então não diga que sente muito
So don't say you′re sorry
Porque nem vou ouvir
′Cause I'm not gonna listen
Eu deveria saber
I knew better
do que deixar você quebrar meu coração
Than to let you break my heart
Essa alma você nunca mais verá
This soul you′ll never see again
Não mostrarei feridas
Won't be showing scars
Oh, não, não
Oh, no, no
Você ainda ama ela
You still love her
Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
A verdade é tudo que eu posso ouvir
The truth is all that I can hear
Toda vez que você mente, oh
Every time you lie, oh
Toda vez que você mente
Every time you lie
Não diga que você sente muito
Don′t say you're sorry
Toda vez que você mente
Every time you lie
Não diga que sente muito, oh
Don′t say you're sorry, oh
A verdade é tudo que eu posso ouvir
The truth is all that I can hear
Toda vez que você mente
Every time you lie
