For You Spanish translation

Demi Lovato

Translate to

Las razones por las que huiste
Reasons, why you ran
No te hacen un buen hombre
Don′t make you a good man
Sí entiendo
Yes, I understand

Estuviste a tiempo en el momento equivocado
You were on time at the wrong time
Estaba debatiendome pero intenté, y no sé por qué
I was debating, but tried and I don't know why
puedes actuar frio como un centavo y tan fuera de linea
You can act cold on a dime and so outta line

Por ti
For you
Haría de todo por ti
I′d do anything for you
Clavaría mi corazón al techo
Nail my heart to the ceiling
(Atravesaría la pared con el puño)
Put my fist through a wall

Cómo es que (cómo es que)
How come (how come)
Me quedo cuando me derrumbo (derrumbo, derrumbo)
I stick around when I break down (break down, break down)
Recibo los golpes como un campeón (campeón, campeón)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all

Las razones para mi esperanza
Reasons for my hope
Me hacen un gran chiste
All make me a big joke
Ya lo sé
I already know

Tú estabas tan bien, yo estaba tan bien
You were just fine, I was just fine
¿Por qué transformamos un buen momento en uno oscuro?
Why did we turn a good time to a dark one?
te daria una opirtunidad, pero el mejor hombre nunca llamó, oh, oh
I'd give you a chance, but the better man never called, oh, oh

Por ti (por ti)
For you (for you)
Haría lo que fuera por ti (por ti, por ti)
I'd do anything for you (for you, for you)
Clavar mi corazón al techo (techo, techo)
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling)
Atravesaría una pared con mi puño
I′d put my fist through a wall

Cómo es que (cómo es que)
How come (how come)
Me quedo cuando me derrumbo (derrumbo, derrumbo)
I stick around when I break down (break down, break down)
Recibo los golpes como un campeón (campeón, campeón)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all

Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all
Pero no consigo nada en absoluto
But I get nothing at all

Por ti, haría lo que fuera por ti
For you, I′d do anything for you
Haría lo que fuera por ti
I would do anything for you
Haría lo que fuera por ti (Atravesar una pared con mi puño)
I would do anything for you (put my fist through a wall)
Haría lo que fuera
I would do anything

Por ti (por ti)
For you (for you)
Haría lo que fuera por ti (por ti, por ti)
I'd do anything for you (for you, for you)
Clava mi corazón al techo (techo, techo) o-oh
Nail my heart to the ceiling (ceiling, ceiling) o-oh
Atravesaría una pared con mi puño ( atravesaría una pared con mi puño)
I′d put my fist through a wall (put my fist through a wal)

Cómo es que (cómo es que)
How come (how come)
Me quedo cuando me derrumbo (cuando me derrumbo)
I stick around when I break down (I stick around when I break down)
Recibo los golpes como un campeón (campeón, campeón)
I take the blows like a champion (champion, champion)
Pero no obtengo nada (No obtengo nada, no obtengo nada jamas)
But I get nothing at all (but I get nothing, but I get nothing at all)
No consigo nada
I get nothing at all

Por ti, haría lo que fuera por ti
(For you, I'd do anything for you)
Haría lo que fuera por ti
I would do anything for you
Haría lo que fuera por ti
I would do anything for you
Haría lo que fuera
I would do anything

Powered by musixmatch