Got Dynamite Portuguese translation

Demi Lovato

Translate to

Não posso pegar sua mão e te levar para a água
I can′t take your hand and lead you to the water
Eu não posso fazer você sentir o que você não sente
I can't make you feel what you don′t feel
Mas você sabe que quer
But you know you wanna

Descobra a forma de me invadir
Find out how to crack me
Faça o login e venha me hackear
Log in try to hack me
Por baixo da superfície
Underneath the surface
Há muito que você precisa saber
There's so much you need to know
E talvez sinta que está afundando
And you might feel like you're drowning
Mas é isso que eu preciso para deixar que se vá
But that′s what I need to let go

Me diga que você tem para quebrar as paredes
Tell me what you got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite
E me diga o que você tem para derrubar as paredes
And tell me what you got to break down the walls
Chute minhas defesas sem medo
Kick senseless my defenses

Me diga o que você vai fazer
Tell me what you′re gonna do
Eu preciso de você para acender o pavio
I need you to light the fuse
Me diga o que você tem para derrubar as paredes
Tell me what you've got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite

(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)
(Tem dinamite?)
Got dynamite?
(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)

Eu não posso pintar esse quadro
I can′t paint this picture
Só pra você poder pendurá-lo
Just so you can hang it
Eu não posso esperar que você entenda
I can't wait for you to understand
Se você simplesmente não compreende
If you just don′t get it

Descobra a forma de me invadir
Find out how to crack me
Faça o login e venha me hackear
Log in try to hack me
Por baixo da superfície
Underneath the surface
Há muito que você precisa saber (há muito que você precisa saber)
There's so much you need to know (there′s so much you need to know)
E talvez sinta que está afundando
And you might feel like you're drowning
Mas é isso que eu preciso para deixar que se vá
But that's what i need to let go

Me diga o que você tem para derrubar as paredes
Tell me what you′ve got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite
E me diga o que você tem para derrubar as paredes
And tell me what you′ve got to break down the walls
Chute minhas defesas sem medo
Kick senseless my defenses

Me diga o que você vai fazer
Tell me what you're gonna do
Eu preciso de você para acender o pavio
I need you to light the fuse
Me diga o que você tem para derrubar as paredes
Tell me what you′ve got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite

Quando as paredes vierem a baixo
When the walls come crashing down
Eu espero que você esteja bem na minha frente
I hope you're standing right in front of me
Onde meu passado de mentiras está todo ao redor
When my past lies all around

Porque tudo que você precisa para me salvar é intervir
′Cause, all you to need to save me is to intervene
E fazer as paredes desabarem
And make the walls come crashing down

Tem, tem dinamite?
Got, got dynamite?

Me diga que você tem para quebrar as paredes
Tell me what you got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite
E me diga o que você tem para derrubar as paredes
And tell me what you got to break down the walls
Chute minhas defesas sem medo
Kick senseless my defenses

Me diga o que você vai fazer
Tell me what you're gonna do
Eu preciso de você para acender o pavio
I need you to light the fuse
Me diga que você tem para quebrar as paredes
Tell me what you got to break down the walls
Talvez você só precise de dinamite
You just might need dynamite

(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)
(Tem dinamite?)
Got dynamite?
(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)
(Tem dinamite?)
Got dynamite?
(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)
(Tem dinamite?)
Got dynamite?
(Tem dinamite?)
(Got dynamite?)
(Tem dinamite?)
Got dynamite?

Powered by musixmatch