SKIN OF MY TEETH Portuguese translation

Demi Lovato

Translate to

Demi deixa a reabilitação novamente
Demi leaves rehab′ again
Quando é que essa merda vai acabar?
When is this shit gonna end?
Parece a voz na minha cabeça.
Sounds like the voice in my head
Não acredito que ainda estou morto.
I can't believe I′m not dead

Estou vivo por um triz.
I'm alive by the skin of my teeth
Sobrevivi, mas ficou mais difícil respirar.
I survived, but it got harder to breathe
Perguntar "por quê?" não facilita as coisas.
Asking why doesn't make it easier
Pegue mais leve comigo
Go easier on me
Droga, eu só quero ser livre.
God, damn it, I just wanna be free
Mas eu não posso porque é uma doença do caralho
But I can′t ′cause it's a fucking disease
Sobrevivo por um fio.
I′m alive by the skin of my

Ooh-woo-hoo!
Ooh-woo-hoo!
Ooh-woo-hoo!
Ooh-woo-hoo

A morte bate à minha porta.
The reaper knocks on my door
Porque sou viciado em mais
'Cause I′m addicted to more
Não preciso que você marque pontos.
I don't need you to keep score
Quando sou eu quem está em guerra
When I′m the one who's at war

Estou vivo por um triz.
I'm alive by the skin of my teeth
Sobrevivi, mas ficou mais difícil respirar.
I survived but it got harder to breathe
Perguntar "por quê?" não facilita as coisas.
Asking why doesn′t make it easier
Pegue mais leve comigo
Go easier on me
Droga, eu só quero ser livre.
God, damn it, I just wanna be free
Mas eu não posso porque é uma doença do caralho
But I can′t 'cause it′s a fucking disease
Sobrevivo por um fio.
I'm alive by the skin of my

Só estou tentando me manter à tona.
I′m just trying to keep my head above water
Eu sou seu filho e eu sou sua filha.
I'm your son and I′m your daughter
Eu sou sua mãe, eu sou seu pai.
I'm your mother, I'm your father
Eu sou apenas um produto do problema.
I′m just a product of the problem
Só estou tentando me manter à tona.
I′m just trying to keep my head above water
Eu sou seu filho e eu sou sua filha.
I'm your son and I′m your daughter
Eu sou sua mãe, eu sou seu pai.
I'm your mother, I′m your father
Estou vivo
I'm alive

Estou vivo por um triz (por um triz)
I′m alive by the skin of my teeth (skin of my teeth)
Você não teria um pouco de piedade de mim?
Won't you try and have some mercy on me?
Perguntar "por quê?" não facilita as coisas.
Asking why doesn't make it easier
Pegue mais leve comigo
Go easier on me
Puxa vida, eu só quero ser livre (quero ser livre)
God, damn it, I just wanna be free (wanna be free)
Mas eu não posso porque é uma doença do caralho
But I can′t ′cause it's a fucking disease
Sobrevivo por um fio.
I′m alive by the skin of my

Ei-sim (oh-oh-ooh!)
Hey-yeah (oh-oh-ooh!)
Estou vivo por (oh-oh-ooh!)
I'm alive by (oh-oh-ooh!)
Por um triz (oh-oh-ooh!)
The skin of my teeth (oh-oh-ooh!)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch