Translate to
A volte pensi che starai bene con te stesso
Sometimes you think you′ll be fine by yourself
Perchè un sogno è un desiderio che fai da solo
'Cause a dream is a wish that you make all alone
È facile sentirti come se non avessi bisogno di aiuto
It′s easy to feel like you don't need help
Ma è più difficile camminare nel tuo piccolo
But it's harder to walk on your own
Cambierai dentro quando realizzerai
You′ll change inside when you realize
Che il mondo vive e tutto è giusto
The world comes to life and everything′s bright
(…)
From beginning to end when you have a friend by your side
(…)
That helps you to find the beauty you are
(…)
When you open your heart and believe in the gift of a friend
(…)
The gift of a friend
Che ti aiuta a trovare la bellezza che sei
Someone who knows when you're lost and you′re scared
Quando apri il tuo cuore e credi nel regalo di un amico
And they're through the highs and the lows
Il regalo di un amico
Someone to count on, someone who cares
(…)
Beside you wherever you′ll go
Qualcuno che sa quando sei perso e spaventato
You'll change inside when you realize
E loro sono tra gli alti e i bassi
(…)
Qualcuno su puoi contare, qualcuno a cui importa
(…)
Dietro di te ovunque andrai
(…)
Cambierai dentro quando realizzerai
The world comes to life and everything′s right
(…)
From beginning to end when you have a friend by your side
(…)
That helps you to find the beauty you are
(…)
When you open your heart and believe in the gift of a friend
Che il mondo vive e tutto è giusto
And when your hope crashes down
(…)
Shattering to the ground you, you, you feel all alone
(…)
When you don't know which way to go
(…)
And there's no signs leading you home, you′re not alone
Che ti aiuta a trovare la bellezza che sei
The world comes to life and everything′s bright
Quando apri il tuo cuore e credi nel regalo di un amico
From beginning to end when you have a friend by your side
(…)
That helps you to find the beauty you are
(…)
When you open your heart and believe in
(…)
When you believe in, when you believe in the gift of a friend
E quando la tua speranza va in frantumi
(…)
Distruggendoti, ti senti da solo
(…)
Quando non sai in quale strada andare
(…)
E non ci sono segni che ti guidano fino a casa, non sei solo
(…)
Che il mondo vive e tutto è giusto
(…)
Che ti aiuta a trovare la bellezza che sei
(…)
Quando apri il tuo cuore e credi nel
(…)
Quando credi nel, quando credi nel regalo di un amico
(…)
