The Way You Don’t Look at Me Portuguese translation

Demi Lovato

Translate to

Perdi dez quilos em duas semanas
I′ve lost ten pounds in two weeks
porque eu disse que não comeria mais
'Cause I told me I shouldn′t eat
Eu ganhei um novo vício mais de duas vezes
I gained a new vice way more than twice
Eu dormi no chão do banheiro
I've slept on bathroom floors
Perdi a paciência e juntei meus dedos
I lost my temper and locked in my fingers
Procurando por respostas, não há realmente respostas
Looking for answers there aren't really answers for

E eu fui ao inferno e voltei
And I′ve been to hell and back
Mas não é só isso
But this isn′t that

Porque quando você não diz nada
'Cause when you say nothing
É muito pior do que as coisas que superei e
It′s much worse than things I've overcome and
Isso dói mais do que meu tempo no céu
This hurts harder than my time in heaven
Você acha que eu não vejo
You don′t think I see
a forma como
The way
Você não olha para mim
You don't look at me

Desliguei a TV, eu fechei as janelas
Turned off the TV, I close the windows
Então me diga o que está em sua mente
So tell me what′s on your mind
que te faz ser tão seletivo
That makes you so selective
Não tenho medo de desastres naturais
I'm not afraid of natural disasters
Mas tenho tanto medo se me despir em sua frente e você deixar de me amar
But I'm so scared if I undress that you won′t love me after

E eu fui ao inferno e voltei
And I′ve been to hell and back
Mas não é só isso
But this isn't that

Porque quando você não diz nada
′Cause when you say nothing
É muito pior do que as coisas que superei e
It's much worse than things I′ve overcome and
Isso dói mais do que meu tempo no céu
This hurts harder than my time in heaven
Você acha que eu não vejo
You don't think I see
a forma como
The way
Você não olha para mim
You don′t look at me

O jeito que você não olha para mim
The way you don't look at me
O jeito que você não olha para mim
The way you don't look at me

Sim, eu fui para o inferno e voltei
Yeah, I′ve been to hell and back
Mas não é só isso
But this isn′t that
Na realidade
As a matter of fact
Na realidade
As a matter of fact

Porque quando você não diz nada
'Cause when you say nothing
É muito pior do que as coisas que superei e
It′s much worse than things I've overcome and
Isso dói mais do que meu tempo no céu
This hurts harder than my time in heaven
Você acha que eu não vejo
You don′t think I see
a forma como
The way
Você não olha para mim
You don't look at me

Powered by musixmatch