Warrior French translation

Demi Lovato

Translate to

C'est une histoire dont je n'ai jamais parlé
This is a story that I have never told
Je devais la libérer de ma poitrine pour la laisser partir
I gotta get this off my chest to let it go
J'ai besoin de ramener de la lumière à l'intérieur que tu as volé
I need to take back the light inside you stole
Tu es un criminel
You′re a criminal
Et tu voles comme un pro
And you steal like you're a pro′

Toute la peine et la vérité
All the pain and the truth
Je la porte comme blessure de guerre
I wear like a battle wound
Tellement honteuse, tellement confuse
So ashamed, so confused
J'étais brisée et meurtrie
I was broken and bruised

Maintenant je suis une guerrière
Now I'm a warrior
Maintenant je suis plus dure
Now I've got thicker skin
Je suis une guerrière
I′m a warrior
Je suis plus forte que je ne l'ai jamais été
I′m stronger than I've ever been
Et mon armure est faite d'acier, tu ne peux pas la transpercer
And my armor, is made of steel, you can′t get in
Je suis une guerrière
I'm a warrior
Et tu ne pourras plus jamais me blesser
And you can never hurt me again

Sur les cendres, brûlants comme le feu
Out of the ashes, I′m burning like a fire
tu peux garder tes excuses
You can save your apologies
tu n'es rien qu'un menteur
You're nothing but a liar
J'ai honte, j'ai des cicatrices
I′ve got shame, I've got scars
Mais je ne les montrerai jamais
But I will never show
Je suis une survivante
I'm a survivor
En plus de façons que tu ne sais
In more ways than you know

Car toute la douleur et la vérité
′Cause all the pain and the truth
Je la porte comme blessure de guerre
I wear like a battle wound
Tellement honteuse, tellement confuse
So ashamed, so confused
je ne suis pas brisée et meurtrie
I′m not broken or bruised

Car maintenant je suis une guerrière
'Cause now I′m a warrior
Maintenant je suis plus dure
Now I've got thicker skin
Je suis une guerrière
I′m a warrior
Je suis plus forte que je ne l'ai jamais été
I'm stronger than I′ve ever been
Et mon armure est faite d'acier, tu ne peux pas la transpercer
And my armor, is made of steel, you can't get in
Je suis une guerrière
I'm a warrior
Et tu ne pourras jamais me blesser
And you can never hurt me

Il y a une partie de moi que je ne peux reprendre
There′s a part of me I can′t get back
Une petite fille qui a grandit trop vite
A little girl grew up too fast
Il a suffit d'une seule fois, je ne serai plus jamais la même
All it took was once, I'll never be the same

Maintenant je reviens à la vie aujourd'hui
Now I′m taking back my life today
Il n'y a plus rien que tu puisses dire
Nothing left that you can say
Car tu n'assumeras jamais de toute façon
'Cause you are never gonna take the blame anyway

Maintenant je suis une guerrière
Now I′m a warrior
J'ai la peau plus dure
I've got thicker skin
Je suis une guerrière
I′m a warrior
Je suis plus forte que je ne l'ai jamais été
I'm stronger than I've ever been
Et mon armure est faite d'acier, tu ne peux pas la transpercer
And my armor, is made of steel, you can′t get in
Je suis une guerrière
I′m a warrior
Et tu ne pourras plus jamais me blesser
And you can never hurt me again

Non-oh, ooh, ouais, ouais, ouais
No-oh, ooh, yeah, yeah, yeah
Tu ne pourras plus jamais me blesser
You can never hurt me again

Powered by musixmatch