Translate to
Essa é uma história da qual eu nunca contei
This is a story that I have never told
Eu preciso desabafar
I gotta get this off my chest to let it go
Eu preciso pegar de volta a minha felicidade que você roubou
I need to take back the light inside you stole
Você é um criminoso
You′re a criminal
E voce rouba como se fosse um profissional
And you steal like you're a pro′
Todo o sofrimento e toda a verdade
All the pain and the truth
Eu uso como uma ferida de batalha
I wear like a battle wound
tão envergonhada, tão confusa
So ashamed, so confused
Eu estava quebrada e magoada
I was broken and bruised
Agora eu sou uma guerreira
Now I'm a warrior
Agora a minha pele é blindada
Now I've got thicker skin
Eu sou uma guerreira
I′m a warrior
Mais forte do que antes
I′m stronger than I've ever been
E minha armadura é feita de aço, você não vai conseguir passar
And my armor, is made of steel, you can′t get in
Eu sou uma guerreira
I'm a warrior
E você nunca pode me machucar de novo
And you can never hurt me again
Renascida das cinzas, ardente como um fogo
Out of the ashes, I′m burning like a fire
Você pode guardar suas desculpas
You can save your apologies
Você nao é nada além de um mentiroso
You're nothing but a liar
Eu fiquei envergonhada, eu tenho cicatrizes
I′ve got shame, I've got scars
Mas eu nunca vou mostrar
But I will never show
Eu sou uma sobrevivente
I'm a survivor
Em muitas maneiras das quais você não sabe
In more ways than you know
Porque toda a dor e toda a verdade
′Cause all the pain and the truth
Eu uso como uma ferida de batalha
I wear like a battle wound
tão envergonhada, tão confusa
So ashamed, so confused
Eu não estou machucada ou ferida
I′m not broken or bruised
Porque agora eu sou uma guerreira
'Cause now I′m a warrior
Agora a minha pele é blindada
Now I've got thicker skin
Eu sou uma guerreira
I′m a warrior
Mais forte do que antes
I'm stronger than I′ve ever been
E minha armadura é feita de aço, você não vai conseguir passar
And my armor, is made of steel, you can't get in
Eu sou uma guerreira
I'm a warrior
E você nunca mais me machucará
And you can never hurt me
Existe uma parte de mim que não voltará mais
There′s a part of me I can′t get back
Uma garotinha que teve que crescer bem rápido
A little girl grew up too fast
E só precisou acontecer uma única vez para eu nunca mais ser a mesma
All it took was once, I'll never be the same
Agora estou recuperando minha vida hoje
Now I′m taking back my life today
Não a nada que você possa dizer
Nothing left that you can say
Porque você nunca assumirá a culpa de qualquer jeito
'Cause you are never gonna take the blame anyway
Agora eu sou uma guerreira
Now I′m a warrior
Eu tenho a pele blindada
I've got thicker skin
Eu sou uma guerreira
I′m a warrior
Mais forte do que antes
I'm stronger than I've ever been
E minha armadura é feita de aço, você não vai conseguir passar
And my armor, is made of steel, you can′t get in
Eu sou uma guerreira
I′m a warrior
E você nunca pode me machucar de novo
And you can never hurt me again
Não-oh, ooh, sim, sim, sim
No-oh, ooh, yeah, yeah, yeah
E você nunca mais me machucará de novo.
You can never hurt me again
