Translate to
eu vejo o futuro sem você
I see the future without you
Que diabos eu estava fazendo no passado?
The hell was I doing in the past?
Agora eu aprendi tudo sobre você
Now that I′ve learnt all about you
Um amor assim como o nosso não duraria
A love just like ours wouldn't last
Eu não vou cair nos seus jogos
I won′t fall for your games
Então, não me odeie quando eu disser
So don't hate me when I say
Que você não serve mais para mim
That you don't do it for me anymore
Não, você não serve mais para mim
No, you don′t do it for me anymore
Dinheiro não vai pagar por seus problemas
Money won′t pay for your problems
Você deve consertar você mesmo
You gotta fix them yourself
Vícios e compaixão não vão resolver
Vices and pity won't solve ′em
Pare de se sentir mal com você mesmo
Stop feeling bad for yourself
Eu não vou cair nos seus jogos
I won't fall for your games
Então, não me odeie quando eu disser
So don′t hate me when I say
Que você não serve mais para mim
That you don't do it for me anymore
Não, você não serve mais para mim
No, you don′t do it for me anymore
Me desculpe pela honestidade
I'm sorry for honesty
Eu não consegui suportar mentir para você, para mentir com você
I could not bear to lie to you, to lie with you
Me desculpe pela honestidade
I'm sorry for honesty
Estou bem ciente que eu menti pra você, quando eu me deitei com você
I′m well aware I lied to you when I lied with you
Você não serve mais para mim
You don′t do it for me anymore
Não, você não serve mais para mim, não serve mais para mim
No, you don't do it for me, don′t do it for me
Você não serve mais para mim
You don't do it for me anymore
Não, você não serve mais para mim
No, you don′t do it for me anymore
