Translate to
Não é fácil acreditar que tudo acabou
It′s not easy to believe that it's all over
Para lembrar quem eu era antes de nos conhecermos
To remember who I was before we met
Se eu te visse agora eu saberia exatamente como te dizer
If I′d see you now I'd know just how to tell you
Todas as coisas que senti, mas nunca disse
All the things I felt but never said
Talvez eu tenha esquecido de mostrar que te amo
Maybe I forgot to show I love you
Talvez eu simplesmente não tenha dado o suficiente
Maybe I just didn't give enough
Tarde demais para recuperá-lo e ainda muito cedo para saber
Too late to get it back and yet too soon to know
Como seguir em frente sem o seu amor
How to carry on without your love
Por conta própria
On my own
Estou lá fora novamente
I′m out there again
Preso em terra de ninguém
Caught in no man′s land
Por conta própria
On my own
Por conta própria
On my own
Mas meu coração não é livre
But my heart's not free
Eu não quero ser
I don′t want to be
Por conta própria
On my own
Não é fácil se acostumar com os sons do silêncio
It's not easy to get used to sounds of silence
A raiva e o arrependimento ainda enchem o ar
The anger and regret still fill the air
Estou me apegando a sonhos sobre uma última chance
I′m holding on to dreams about a last chance
Nunca percebi o quanto me importo
I never realized how much I care
Nesta casa nunca tememos o amanhã
In this house we never fear tomorrow
Nós planejamos nossas vidas da mesma forma que as crianças fazem
We planned our lives the same way children do
A magia era tão fácil, mas agora eu sei
The magic was so easy but I know now
Eu nunca farei isso acontecer sem você
I'll never make it happen without you
Por conta própria
On my own
Estou lá fora novamente
I′m out there again
Preso em terra de ninguém
Caught in no man's land
Por conta própria
On my own
Por conta própria
On my own
Mas meu coração não é livre
But my heart's not free
Eu não quero ser
I don′t want to be
Por conta própria
On my own
Hum
Hmm
