Translate to
On refait un tour, je ne m'explique pas
One more ride I can′t explain
Notre hésitation
Our hesitation
On s'arrête et on redémarre
We stop and start again
On répète le processus
Repeat the process
On réitère le mensonge
We repeat the lie
Encore et encore
Time and time again
Un peu plus
By and by
C'est la dernière fois
This is the last time
Que je te dis adieu
I say goodbye
La dernière fois
The last time
Comme ça, on n'aura pas à se mentir
Then we won't have to lie
La dernière fois
The last time
Appelle-ça comme tu veux
Called it what you want
Tu ne représentes plus rien pour moi
You don′t mean a thing to me no more
Tu poursuis ton chemin, je continue le mien
You go your way, I'll go mine
On a parcouru cette voie pendant très longtemps
We walked this line together for the longest time
On a gravi une montagne de manières différentes
We climbed the mountain in so many ways
On a atteint le sommet et on disparaît lentement
Reached the top and slowly fade away
C'est la dernière fois
This is the last time
Que je te dis adieu
I say goodbye
La dernière fois
The last time
Comme ça, on n'aura pas à se mentir
Then we won't have to lie
La dernière fois
The last time
Appelle-ça comme tu veux
Called it what you want
Tu ne représentes plus rien pour moi
You don′t mean a thing to me no more
Nos pêchés, nous les oublierons
Our crimes will pass us by
Nos pêchés, ils s'estompent tous et meurent
Crimes, we all fade to die
Tous ces souvenirs, toutes nos douleurs
All those memories, all our pain
Lentement disparaissent comme la pluie qui tombe
Slowly disappear like falling rain
C'est la dernière fois
This is the last time
Que je te dis adieu
I say goodbye
La dernière fois
The last time
Comme ça, on n'aura pas à se mentir
Then we won′t have to lie
La dernière fois
The last time
Tous ces souvenirs, toutes nos douleurs
(All those memories, all our pain)
C'est la dernière fois
This is the last time
Tous ces souvenirs, toutes nos douleurs
(All those memories, all our pain)
La dernière fois
The last time
