Translate to
Para los lobos que luchamos cuando un niño era valiente
For the wolves we fought when a child was brave
Días en una cadena del sur
Days on a Southern strand
Donde todos pretenderíamos estar de gira
Where we′d all pretend to be touring
Y esperaré toda la noche por la sonrisa que has guardado
And I'd wait all night for the smile you′d saved
O cómo aullaría el viento
Or how the wind would howl
Mejor retirarse ahora
Better head back now
Es una advertencia
It's a warning
Estamos nadando tan lejos esta vez
We were swimming out so far this time
El sol y tus ojos son el único fuego
The sun and your eyes were the only fire
Bastante íntimo hasta ahora, así que
Pretty intimate so far so I
Enciende un fuego sagrado
Lit a holy fire
Entonces todos juntamos nuestros fantasmas alrededor de las llamas de la isla
So we all gather our ghosts around the island flames
Oh y la canción que ella lanza no es una que conozco
Oh and the song she throws is not one I know
Pero me conoce
But it knew me
Por una era perdida en el tiempo, borrada
For an age long lost in time, erased
Los días cuando llaman nuestros nombres
Days when they called our names
Historias escondidas, me las cuentas tú
Stories tucked away, you tell it to me
Estamos nadando tan lejos esta vez
We were swimming out so far this time
El sol y tus ojos son el único fuego
The sun and your eyes were the only fire
Bastante íntimo hasta ahora, así que
Pretty intimate so far so I
Enciende un fuego sagrado
Lit a holy fire
Llévame de vuelta a los lugares en que me enamoré
Take me back to places I feel loved in
Tal vez en su defecto, llévame a Boston
Maybe failing that, take me to Boston
Es extraño que no te vea tan a menudo.
Strange that I'm not seeing you as often
Deambulando por ciudades en las que me siento perdido
Wandering ′round in cities I feel lost in
¿Qué pasa si todos los costos son iguales?
What if all the costs are even
Estamos nadando tan lejos esta vez
We were swimming out so far this time
(Llévame a Boston, Boston)
(Take me to Boston, Boston)
El sol y tus ojos son el único fuego
The sun and your eyes were the only fire
Llévame de vuelta a los lugares en que me enamoré
(Take me back to places I feel loved in, loved in)
Bastante íntimo hasta ahora, así que
Pretty intimate so far so I
(Deambulando por ciudades en las que me siento perdido, perdido)
(Wandering ′round in cities I feel lost in, lost in)
Ojos de ee, fuego sagrado
Eyes of e-e, holy fire
