Boston Italian translation

Dermot Kennedy

Translate to

Per i lupi che abbiamo combattuto quando un bambino era coraggioso
For the wolves we fought when a child was brave
Giorni su una spiaggia del sud
Days on a Southern strand
Dove tutti facevano finta di viaggiare
Where we′d all pretend to be touring
E aspetterei tutta la notte per il sorriso che avevi salvato
And I'd wait all night for the smile you′d saved
O come ululerebbe il vento
Or how the wind would howl
Meglio tornare indietro ora
Better head back now
È un avvertimento
It's a warning

Stavamo nuotando davvero lontano questa volta
We were swimming out so far this time
Il sole e i tuoi occhi erano l'unico fuoco
The sun and your eyes were the only fire
Abbastanza itnimi fino qui quindi ho
Pretty intimate so far so I
Acceso un fuoco sacro
Lit a holy fire

Quindi tutti riuniamo i nostri fantasmi intorno alle fiamme dell'isola
So we all gather our ghosts around the island flames
Oh e la canzone che lei lancia non è una che io conosco
Oh and the song she throws is not one I know
Ma conosceva me
But it knew me
Per un'era a lungo persa nel tempo, cancellata
For an age long lost in time, erased
Giorni in cui chiamavano i nostri nomi
Days when they called our names
Storie nascoste, raccontamelo tu
Stories tucked away, you tell it to me

Stavamo nuotando davvero lontano questa volta
We were swimming out so far this time
Il sole e i tuoi occhi erano l'unico fuoco
The sun and your eyes were the only fire
Abbastanza itnimi fino qui quindi ho
Pretty intimate so far so I
Acceso un fuoco sacro
Lit a holy fire

Riportatemi nel posto in cui mi sentivo amato
Take me back to places I feel loved in
Forse in caso contrario, portami a Boston
Maybe failing that, take me to Boston
Strano che non ti vedo così spesso
Strange that I'm not seeing you as often
Andando in giro per città in cui mi sento perso
Wandering ′round in cities I feel lost in
E se tutti i costi fossero pari
What if all the costs are even

Stavamo nuotando davvero lontano questa volta
We were swimming out so far this time
(Portami a Boston, Boston)
(Take me to Boston, Boston)
Il sole e i tuoi occhi erano l'unico fuoco
The sun and your eyes were the only fire
(riportatemi nel posto in cui mi sentivo amato, amato)
(Take me back to places I feel loved in, loved in)
Abbastanza itnimi fino qui quindi ho
Pretty intimate so far so I
(Andando in giro per città in cui mi sento perso, perso)
(Wandering ′round in cities I feel lost in, lost in)
Occhi di ee, fuoco sacro
Eyes of e-e, holy fire

Powered by musixmatch