Dancing Under Red Skies Spanish translation

Dermot Kennedy

Translate to

Sentado en vientos cálidos, manchas de sol pintadas en el mar
Sitting out in warm winds, flecks of sun painted on the sea
Sonreíste y miraste hacia abajo cuando te dije "no está mal ser yo"
You smiled and looked down when I told you, "It ain′t bad to be me"
Dame luz de luna, y una sonrisa tuya que puedo
Give me moonlight, and a smile from you that I can
Que apenas puedo creer
That I can barely believe

Cariño, esos planes son grandiosos pero no quieres decir lo mismo
Baby, those plans are grand but you don't mean to say
Cuando te pregunten por quien vives, dirás mi nombre
When they ask you who you′re living for, you'll drop my name
Y luego, encontraré una nueva valentía
And then, I found a new courage
Que mata a los cobardes que he estado guardando
That kills cowards I've been holding in
Nos lleva de vuelta a tiempos cuando los hombres de verdad eran hombres de verdad
It took us back to times when real men were real men

Déjame decirte, nadie nunca entendió mi alma como ella pudo, si
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Entre artistas en crueldad, luchando en la oscuridad
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
Sé que sé
I know, I know
Una vez nadie entiendo mi alma como ella pudo, si
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Ahora, estoy cerca de lo que necesito
Now, I′m close to what I′m needing
Ahora, estoy cerca de lo que necesito
Now, I'm close to what I′m needing

Uno por uno, logramos cruzar esa colina
One by one, we made it up over that hill
Uno por uno, nos quitaron, riéndose
One by one, they picked us off, laughing still
Déjame saber, déjame saber cuando tenga espacio para correr
Let me know, let me know when I've got room to run
Déjame saber, déjame saber cuando ese tonto
Let me know, let me know when that fool
Esté limpiando su arma y yo-
Is cleaning his gun and I-

Déjame decirte, nadie nunca entendió mi alma como ella pudo, si
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Entre artistas en crueldad, luchando en la oscuridad
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
Sé que sé
I know, I know
Una vez nadie entiendo mi alma como ella pudo, si
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Ahora, estoy cerca de lo que necesito
Now, I′m close to what I'm needing

Y me aferro a tu corazón
And I hold on to your heart
Y me la paso dado vueltas, cayéndome en esta parte
And I keep on coming round, falling down this part
And solo me siento solo, querida, cuando comienza el silencio
And I′ll only grow lonely, my darling, when the silence starts

Déjame decirte, nadie nunca entendió mi alma como ella pudo
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could
Dar mi corazón, jugar mi parte en este trato con la oscuridad
Give my heart, play my part in this deal with the darknesses
Sé que sé
I know, I know
Una vez nadie entiendo mi alma como ella pudo, si
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Ahora, estoy cerca de lo que necesito
Now I'm close to what I'm needing
Ahora, estoy cerca de lo que necesito
Now I′m close to what I′m needing

Powered by musixmatch