Translate to
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête (oxy)
Feels like I lost my mind (oxy)
Je bois tout le temps (ouais)
I been pourin′ up drink all the time (yeah)
Je me pavane tout le temps (ouais)
I be flexin' all the time (yeah)
Je dégouline tout le temps (ouais)
I be drippin′ all the time (yeah)
Je continue à fumer tout le temps (ouais)
I stay smokin' all the time (yeah)
J'achète CELINE et Saint Laurent (je le fais)
I buy CELINE and Saint Laurent (I do)
Givenchy et Prada
Givenchy and Prada
VETEMENTS et Marni (oui), et Balenciaga (oui)
VETEMENTS and Marni (yes), and Balenciaga (yes)
Je fais tout sans problème (oui)
I do everythin' with no problem (yes)
J'ai vécu un mois entier au Roxy (oui)
I lived a whole month at the Roxy (yes)
J'ai vécu toute une vie en octobre (je l'ai fait)
I lived a whole life in October (I did)
Je vais dépenser ton argent pour tes études à chaque fois que j'entre dans ce magasin (hein)
I′ma go and blow yo′ college fund every time I walk up in that store (huh)
Je suis le patron du dernier étage (ouais)
I'm the boss of the top floor (yeah)
Quand je bouge, bébé, s'il te plaît, bouge (ouais)
When I rock, baby, please roll (yeah)
Jean en cuir de créateur (ouais)
Designer leather jeans on (yeah)
Et ils ont foiré avec des rouleaux B (ouais)
And they stuffed up with B rolls (yeah)
Ma vie est un film entier et ta vie n'est qu'un B-roll (ouais)
My life a whole movie and yo′ life just a B-roll (yeah)
Je reste avec les gros B et ils bourdonnent mais je compte les notes C
I stay with big Bs and they buzzin' but I′m countin' up C notes
Ouais, je suis très fort, tu ne peux pas me faire de faute (salope)
Yeah, I ball hard, you can′t foul me (bitch)
Je ne tire pas de lancers francs (salope)
I don't shoot no free throws (bitch)
J'ai toutes ces salopes sur moi (ouais)
I got all these bitches on me (yeah)
Je pourrais devenir fou en essayant de baiser ces putes (slick)
Might go crazy tryna fuck these hoes (slick)
Je pourrais devenir fou en essayant de compter cet argent (ha)
Might go crazy tryna count this money (ha)
Je pourrais devenir fou en essayant de compter jusqu'à cent (euh)
Might go crazy tryna count a hundred (uh)
Je pourrais devenir fou si tu essayes de te moquer de moi.
Might go crazy if you try to play me
Parce que je viens vraiment de rien (uh)
'Cause I really came from nothin′ (uh)
OPIUM, je balance mon gang (double O)
O-P-I-U-M, I throw my gang up (double O)
Mes diamants sont bien plus blancs que la poussière d'ange (c'est sûr)
My diamonds way, way, way whiter than angel dust (for sure)
Nous portons tout en noir, tu ne peux pas traîner avec nous (sortez)
We wear all black everythin′, can't hang with us (get out)
Sa chatte est humide, bien plus rose que les gobelets de codéine (c'est vrai)
Her pussy wet, way more pink than codeine cups (that′s true)
Ouais, je t'ai eu, shawty, je sais que je t'ai eu si tu m'as eu (je t'ai eu)
Yeah, I got ya, shawty, know I got ya if you got me (I got ya)
Mon argent ne se plie pas, je ne sais pas faire d'origami (non)
My cash don't fold up, I can′t do origami (nah)
Viens rejoindre le gang, mec
Come get down with the gang, nigga
C'est un groupe du dernier étage (dernier étage, dernier étage)
This a top-floor posse (top floor, top floor)
Je mets de l'argent dans mon pantalon, bébé, je ne suis jamais hors de ma poche (c'est sûr, c'est sûr, oh)
I stuff money in my pants, baby, I'm never outta pocket (for sure, for sure, oh)
(Bien sûr, ouais)
(For sure, yeah)
J'ai l'impression d'avoir perdu la tête (oxy)
Feels like I lost my mind (oxy)
Je bois tout le temps (ouais)
I been pourin′ up drink all the time (yeah)
Je me pavane tout le temps (ouais)
I be flexin' all the time (yeah)
Je dégouline tout le temps (ouais)
I be drippin' all the time (yeah)
Je continue à fumer tout le temps (ouais)
I stay smokin′ all the time (yeah)
J'achète CELINE et Saint Laurent (je le fais)
I buy CELINE and Saint Laurent (I do)
Givenchy et Prada (oui)
Givenchy and Prada (yes)
VETEMENTS et Marni (oui), et Balenciaga (oui)
VETEMENTS and Marni (yes), and Balenciaga (yes)
Je fais tout sans problème (oui)
I do everythin′ with no problem (yes)
J'ai vécu un mois entier au Roxy (oui)
I lived a whole month at the Roxy (yes)
J'ai vécu toute une vie en octobre (je l'ai fait)
I lived a whole life in October (I did)
Je vais dépenser ton argent pour tes études à chaque fois que j'entre dans ce magasin.
I'ma go and blow yo′ college fund every time I walk up in that store
Dernier étage, dernier étage, dernier étage
Top floor, top floor, top floor
Dernier étage, dernier étage, dernier étage
Top floor, top floor, top floor
Dernier étage, dernier étage, dernier étage, dernier étage
Top floor, top floor, top floor, top floor
Dernier étage, dernier étage, dernier étage, dernier étage
Top floor, top floor, top floor, top floor
