Translate to
Tenemos dinero entrando, consiguiendo papel illuminati (papel)
We got money coming in, getting illuminati paper (paper)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (on the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (to the table)
Entro en la tienda, compro lo que quiero, pequeña perra, soy capaz.
I walk in the store, I buy what I want, lil′ bitch, I'm able
Yo no hago que llueva, perra, yo hago que nieve, tengo un frío de mierda
I don′t make it rain, bitch, I make it snow, I'm cold as fuck
No puedes volverme loco, no quiero esposarme, solo quiero tu garganta
You can't drive me crazy, don′t wanna cuff, just want your throat
Dijo que le gustaba mi cadena, simplemente me follo a la puta y luego la dejo ir
Said she like my chain, I just fuck the hoe, thеn let her go
Estoy tomando demasiada agua
I′m having too much water
Estoy teniendo demasiado estilo, seguro (seguro)
I'm having too much swag for surе (for sure)
Tengo demasiado efectivo
I′m having too much cash
Sí, me metí en mi bolso seguro (seguro)
Yeah, I done hopped in my bag for sure (for sure)
Le dije a esa perra que llegara a tiempo, porque cuando llegue estoy listo para irme.
I told that bitch to be on time, 'cause when I pull up I′m ready to go
Probablemente debería cambiar mi ajuste ahora mismo
I should probably change my fit right now
Creo que soy demasiado fresco para esta gente (fresco para esta gente)
I think I'm too damn fresh for these folks (fresh for these folks)
La cadena de diamantes es una gargantilla, cadenas de tenis, no hacemos las cuerdas
Diamond chain′s a choker, tennis chains, we don't do the ropes
Acabo de golpear a esa perra y le dije
I just hit that bitch and I told her
Ella tiene que mantener toda esta mierda en secreto (toda esta mierda en secreto)
She gotta keep all this shit on the low (all this shit on the)
Tenemos dinero entrando, consiguiendo papel illuminati (papel)
We got money coming in, getting illuminati paper (paper)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (on the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero sobre la mesa, traemos dinero a la mesa (sí)
Money on the table, we bring money to the table (yeah)
En el moshpit golpeando a algunos negros, creo que son fans
In the moshpit punching out some niggas, think they fans
Perra, tengo náuseas, bebo demasiado y ni siquiera puedo soportarlo (sí)
Bitch, I'm nauseous, sipping too much drank I can′t even stand (yeah)
Ya pasé de ser tóxico, podría dejar a mi perra por esas bandas (maldita sea)
I′m way past toxic, I might leave my bitch about them bands (damn)
Los negros roban botín, puede que tenga que cortarles las manos, sí
Niggas stealing swag, I might have to cut off they hands, yeah
Ese niño es una perra, le damos a ese palo y lo hacemos bailar, sí
That lil' boy a bitch, we up that stick and make him dance, yeah
Rick Owens mis jeans, mi camisa, mis zapatos, mis pantalones, sí
Rick Owens my jeans, my shirt, my shoes, my pants, yeah
Estoy en Italia, Udine y París, Francia.
I′m in Italy, Udine and Paris, France
Sí, esta puta está jugando, es una perra de G-Star, maldita sea.
Yeah, this hoe playing games, she a G-Star bitch, goddamn
Sí, esta patada de karate con Percocet no usa las manos.
Yeah, this Percocet karate kicking, it don't use no hands
No hay instrumentos, perra, juguemos a la Batalla de Bandas
Ain′t no instruments, bitch, let's play Battle of the Bands
(Sí, juguemos a la Batalla de Bandas)
(Yeah, let′s play Battle of the Bands)
Tenemos dinero entrando, consiguiendo papel illuminati (papel)
We got money coming in, getting illuminati paper (paper)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (on the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero sobre la mesa, nosotros traemos dinero a la mesa.
Money on the table, we bring money to the table
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (to the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (to the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero en la mesa, traemos dinero a la mesa (a la mesa)
Money on the table, we bring money to the table (to the table)
Perras en la mesa, tenemos perras en la mesa (en la mesa)
Bitches on the table, we got bitches on the table (on the table)
Dinero sobre la mesa, nosotros traemos dinero a la mesa.
Money on the table, we bring money to the table
