Missing You Spanish translation

Diana Ross

Translate to

Desde que estuviste lejos, he estado deprimido y solo
Since you′ve been away, I've been down and lonely
Desde que te fuiste he estado pensando en ti
Since you′ve been away, I've been thinking of you
Tratando de entender la razón por la que me dejaste
Trying to understand the reason you left me
¿Por qué estabas atravesando?
What were you going through?

Ooh-ooh (ooh-ooh, te extraño)
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, I'm missing you
Dime por qué el camino cambia
Tell me why the road turns
Ooh-ooh (ooh-ooh, te extraño)
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, I′m missing you
Dime por qué el camino cambia
Tell me why the road turns

Mientras miro a mi alrededor, veo cosas que me recuerdan
As I look around, I see things that remind me
Sólo verte sonreír hizo que mi corazón se llenara de alegría.
Just to see you smile made my heart fill with joy
Todavía recuerdo todos esos sueños que compartimos juntos.
I still recall all those dreams we shared together
¿Hacia donde huiste, chico?
Where did you run to, boy?

Ooh-ooh (ooh-ooh, te extraño)
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, I′m missing you
Dime por qué gira el camino (dime por qué gira el camino)
Tell me why the road turns (tell me why the road turns)
Ooh-ooh (ooh-ooh, te extraño)
Ooh-ooh-ooh-ooh, I'm missing you
Dime por qué el camino cambia
Tell me why the road turns

A veces me he preguntado, no entendí
Sometimes I′ve wondered, I didn't understand
Justo donde intentabas ir, sólo tú conocías el plan
Just where you were tryna go, only you knew the plan
Y traté de estar allí, pero no me dejaste entrar
And I tried to be there, but you wouldn′t let me in
Pero ahora te has ido lejos, chico
But now you've gone away, boy

Me siento con el corazón tan roto
I feel so broken-hearted (oh)
Sabía desde el día que comenzamos
I knew the day we started
a lo que estábamos destinados
That we were meant to be
Si tú solo me permitieras
If only you′d let me

He llorado tantas lágrimas
I've cried so many tears (oh)
tengo que enfrentar todos mis miedos
Gotta face now all my fears (oh)
Dejamos que el tiempo se nos escapara
We let time slip away
Te necesito, muchacho, aquí hoy
I need you, boy, here today

Fue tanto lo que me diste a mi corazón, a mi alma
There was so much you gave me to my heart, to my soul
Había tantos de tus sueños que nunca fueron contados
There was so much of your dreams that were never told
Tenías tanta esperanza de un día mejor
You had so much hope for a brighter day
¿Por qué fuiste arrancada, flor mía?
Why were you, my flower, plucked away?

(Ooh-ooh, te estoy extrañando)
(Ooh-ooh, I'm missing you)
Dime por qué gira el camino (dime por qué gira el camino)
Tell me why the road turns (tell me why the road turns)
Ooh-ooh (ooh-ooh, te extraño)
Ooh-ooh (ooh-ooh, I′m missing you)
Dime por qué gira el camino (dime por qué gira el camino)
Tell me why the road turns (tell me why the road turns)

Dime, dime por qué (ooh-ooh, te extraño)
Tell me, tell me why (ooh-ooh, I′m missing you)
Dime por qué gira el camino (dime por qué gira el camino)
Tell me why the road turns (tell me why the road turns)
Oh, no lo entiendo (te extraño)
Oh, don't understand it (ooh-ooh, I′m missing you)
Ah-hah, ¿puedes oírme, cariño?
Ah-hah, can you hear me, baby?

(Ooh-ooh, te estoy extrañando)
(Ooh-ooh, I'm missing you)
Dime por qué gira el camino (dime por qué gira el camino)
Tell me why the road turns (tell me why the road turns)
(Ooh-ooh, te estoy extrañando)
(Ooh-ooh, I′m missing you)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch