Shockwaves Portuguese translation

Diana Ross

Translate to

Pressão arterial subindo, não consigo respirar
Blood pressure rising, can′t catch my breath
Toda vez que ouço passos se aproximando
Every time I hear footsteps coming nearer
Essas vibrações estranhas, não consigo resistir
These strange vibrations, I can't resist
O sentimento me assusta, então perco o controle
The feeling scares me, so I lose control

Minha cabeça está tremendo e meus joelhos estão fracos
My head is shaking and my knees are weak
Eu sinto o chão se movendo sob mim
I feel the ground moving under me

Você está enviando
You′re sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You're sending me shockwaves, shockwaves
Você está enviando
You're sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You′re sending me shockwaves, shockwaves

Essa forte sensação está queimando em mim
This strong sensation is burning in me
Toda vez que ouço você sussurrar em meu ouvido
Every time I hear you whisper in my ear
Tenho um buraco no meu coração
Got a hole in my heart
Como a gravidade, não posso tentar escondê-la
Like gravity, I can′t try to hide it
Não há como lutar contra isso
No way to fight it

Minhas mãos estão tremendo e meus joelhos estão fracos
My hands are shaking and my knees are weak
Eu sinto o chão se movendo sob mim
I feel the ground moving under me

Você está enviando
You're sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You′re sending me shockwaves, shockwaves
Você está enviando
You're sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You′re sending me shockwaves, shockwaves

Você está enviando
You're sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You′re sending me shockwaves, shockwaves
Você está enviando
You're sending
Você está me enviando ondas de choque, ondas de choque
You're sending me shockwaves, shockwaves

Deus sabe que tentei manter minha sanidade
Heaven knows I tried to keep my sanity
Mas mamãe nunca me disse o que um homem como você poderia fazer comigo
But mama never told me what a man like you could do to me

Ei, ondas de choque
Hey, shockwaves
Ei, ondas de choque
Hey, shockwaves

Você está enviando, você está me enviando ondas de choque
You′re sending, you′re sending me shockwaves
Você está enviando, você está me enviando ondas de choque
You're sending, you′re sending me shockwaves
Você está enviando, você está me enviando ondas de choque
You're sending, you′re sending me shockwaves
Você está enviando, você está me enviando ondas de choque
You're sending, you′re sending me shockwaves

(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you're sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You′re sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)

(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you're sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You′re sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)
(Você está me enviando, você está me enviando ondas de choque, ondas de choque)
(You're sending, you′re sending me shockwaves, shockwaves)

Powered by musixmatch