Touch Me in the Morning Portuguese translation

Diana Ross

Translate to

(Toque-me de manhã')
Touch me in the mornin′
(Então apenas vá embora)
Then just walk away
(Não temos amanhã)
We don't have tomorrow
Mas nós tivemos ontem
But we had yesterday

Ei, não fui eu quem disse
Hey, wasn′t it me who said
Que nada de bom vai durar para sempre?
That nothin' good's gonna last forever?
E não fui eu quem disse
And wasn′t it me who said
Vamos apenas ficar felizes pelo tempo juntos?
Let′s just be glad for the time together?
Deve ter sido difícil me dizer
It must've been hard to tell me
Que você deu tudo o que tinha para dar
That you′ve given all you had to give
Eu posso entender seu sentimento dessa maneira
I can understand your feelin' that way
Todo mundo tem sua vida para viver
Everybody′s got their life to live

Bem, eu posso dizer adeus
Well, I can say goodbye
Na luz fria da manhã
In the cold mornin' light
Mas eu não posso assistir o amor morrer
But I can′t watch love die
No calor da noite
In the warmth of the night

Se eu tenho que ser forte
If I've got to be strong
Você não sabe que eu preciso
Don't you know I need to
Tem esta noite, quando você se foi?
Have tonight, when you′re gone?
Até você ir, eu preciso
′Til you go, I need to
Deite-se aqui e pense sobre
Lie here and think about
A última vez que você vai
The last time that you'll

(Toque-me de manhã')
Touch me in the mornin′
Depois é só fechar a porta
Then just close the door
Deixe-me como você me encontrou
Leave me as you found me
Vazio como antes
Empty like before

Ei, não foi ontem
Hey, wasn't it yesterday
Costumávamos rir do vento atrás de nós?
We used to laugh at the wind behind us?
Não fugimos e esperamos
Didn′t we run away and hope
(…)
That time wouldn't try to find us? (Didn′t we run?)
(…)
Didn't we take each other (to a place)
(…)
To a place where no one's ever been?
(…)
Yeah, I really need you near me tonight
(…)
′Cause you′ll never take me there again

(…)
Let me watch you go
Para um lugar onde ninguém nunca esteve?
With the sun in my eyes
Sim, eu realmente preciso de você perto de mim esta noite
We've seen how love can grow
Porque você nunca mais vai me levar lá
Now we′ll see how it dies

Deixe-me ver você ir
If I've got to be strong
Com o sol em meus olhos
Don′t you know I need to
Nós vimos como o amor pode crescer
Have tonight, when you're gone?
Agora vamos ver como ele morre
′Til you go, I need to
(…)
Hold you until the time
(…)
Your hands reach out and

Se eu tenho que ser forte
Touch me in the mornin' (in the mornin')
Você não sabe que eu preciso
We′re blue and gold
Tem esta noite, quando você se foi?
And we could feel one another livin′ (then just walk away)
Até você ir, eu preciso
We walked with a dream to hold
Segure você até a hora
And we could take what the world was givin'
Suas mãos se estendem e
(…)

(…)
(We don′t have tomorrow)
Nós somos azuis e dourados
There's no tomorrow here
(…)
There′s only love and the time to chase it
(…)
(But we had yesterday)
(…)
Yesterday's gone, my love
(…)
There′s only now and it's time to face it (touch me in the mornin')

Caminhamos com um sonho para segurar
(…)
E poderíamos pegar o que o mundo estava dando
(…)

(Não temos amanhã)
(…)
Não há amanhã aqui
(…)
Só existe amor e tempo para persegui-lo
(…)
Mas nós tivemos ontem
(…)
Ontem se foi, meu amor
(…)

Powered by musixmatch