Translate to
Due settimane lontano e ci si sente come se il mondo intero dovesse essere cambiato
Two weeks away it feels like the whole world should′ve changed
ma adesso sono a casa
But I'm home now
e le cose sembrano essere ancora le stesse
And things still look the same
Penso che aspetterò domani per disfare le valigie
I think I′ll leave it till tomorrow to unpack
Proverò a dimenticare per un'altra notte
Try to forget for one more night
Di essere tornata nell'appartamento sulla strada
That I'm back in my flat on the road
Dove le auto non si fermano mai per tutta la notte
Where the cars never stop going through the night
A una vita dove non posso guardare il tramonto
To a life where I can't watch the sunset
Non ho tempo
I don′t have time
Non ho tempo
I don′t have time
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I've still got sand in my shoes
E non riesco a liberarmi del pensiero di te
And I can′t shake the thought of you
dovrei andare avanti, dimenticarti
I should get on, forget you
Ma perché dovrei volerlo fare
But why would I want to
so che ci siamo detti addio
I know we said goodbye
Qualsiasi altra cosa sarebbe stata confusa, ma voglio vederti di nuovo
Anything else would've been confused but I wanna see you again
Domani si torna al lavoro ed alla sanità mentale
Tomorrow′s back to work and down to sanitation
Dovrei farmi un bagno e poi sistemare il pasticcio che ho fatto prima di partire
Run a bath and then clear up the mess I made before I left here
Provo a ricordarmi che prima ero felice qui
Try to remind myself that I was happy here
Prima di sapere che potevo salire su un aereo e volare via
Before I knew that I could get on the plane and fly away
Dalla strada dove le auto non si fermano mai per tutta la notte
From the road where the cars never stop going through the night
Da una vita dove non posso guardare il tramonto
To a life where I can watch the sunset
E prendermi il mio tempo
And take my time
Prenderci tutto il nostro tempo
Take all our time
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I've still got sand in my shoes
E non riesco a liberarmi del pensiero di te
And I can′t shake the thought of you
dovrei andare avanti, dimenticarti
I should get on, forget you
Ma perché dovrei volerlo fare
But why would I want to
so che ci siamo detti addio
I know we said goodbye
Qualsiasi altra cosa sarebbe stata confusa, ma voglio vederti di nuovo
Anything else would've been confused but I wanna see you again
Voglio vederti ancora
I wanna see you again
Due settimane, quanto basta a cambiare e stravolgermi. Sono caduta
Two weeks away, all it takes to change and turn me around I've fallen
Mi sono allontanata e non ho mai detto di volerti rivedere ancora
I walked away and never said that I wanted to see you again
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I′ve still got sand in my shoes
E non riesco a liberarmi del pensiero di te
And I can′t shake the thought of you
dovrei andare avanti, dimenticarti
I should get on, forget you
Ma perché dovrei volerlo fare
But why would I want to
so che ci siamo detti addio
I know we said goodbye
Qualsiasi altra cosa sarebbe stata confusa, ma voglio vederti di nuovo
Anything else would've been confused but I wanna see you again
Ho ancora la sabbia nelle scarpe
I′ve still got sand in my shoes
E non riesco a liberarmi del pensiero di te
And I can't shake the thought of you
dovrei andare avanti, dimenticarti
I should get on, forget you
Ma perché dovrei volerlo fare
But why would I want to
so che ci siamo detti addio
I know we said goodbye
Qualsiasi altra cosa sarebbe stata confusa, ma voglio vederti di nuovo
Anything else would′ve been confused but I wanna see you again
Voglio vederti ancora
I wanna see you again
Voglio vederti ancora
I wanna see you again
