Gypsy Portuguese translation

Dio

Translate to

Sim, toque
Yeah, touché

ela veio direto do inferno
She was straight from hell
Mas nunca se sabe
But you never could tell
Pois você foi cegado pela luz dela
′Cause you were blinded by her light
Ela poderia estourar seus miolos
She could crack your brain
Com dor mágica
With magic pain
E transforma-lo numa sombra pálida e branca
And turn a paler shade of white

Bem, eu estava em liberdade
Well, I was on the free
Apenas eu e eu
Just me and me
E prestes a velejar
And just about to sail
Quando ouvi a voz
When I heard the voice
A dizer que você tem uma escolha
Said, "You got a choice
O martelo ou o prego
The hammer or the nail"

Você estará montando
You'll be riding
Você estará montando na cigana
You′ll be riding on the Gypsy
Na cigana
On the Gypsy

Bem eu rolei os ossos
Oh well, I rolled the bones
Para ver quem seria o dono da minha mente e o que há dentro dela
To see who'd own my mind and what's within
E é uma determinada regra
And it′s a given rule
Que todos nós somos tolos
That we′re all fools
E é preciso ter um pouco de pecado
But need to have a little sin

Por isso eu estou montando
So, I'm riding
Bem, estou cavalgando no Gypsy
Well, I′m riding on the Gypsy
Na rainha cigana
On the Gypsy Queen

ela veio direto do inferno
Well, she was straight from hell
Mas nunca se sabe
But you never could tell
Pois você foi cegado pela luz dela
That you were blinded by her light
Ela poderia estourar seus miolos
So, she cracked my brain
Com a dor mágica
With a magic pain
E virei minha esquerda para a direita, direita
Turned my left around to right, right

Por isso eu estou montando
So, I'm riding
Eu ainda estou montando
I′m still riding
Sim eu estou montando, na cigana
Yes, I'm riding on, on the Gypsy
Na rainha cigana
On the Gypsy Queen

Ela é média
She′s mean
Montando na cigana
Riding on the Gypsy
Sim, sim, sim...
Yeah, yeah, yeah...

Powered by musixmatch