Translate to
Dices que soy el mayor destinado a la gloria
You say I′m the greatest, bound for glory
Bueno, se corrió la voz y aprendí
Well, the word is out and I learned
Tengo el último lado de la historia
I got the latest side of the story
Te estás retirando antes de que te quemes
You're pulling out before you get burned
Bueno tus manos me están apretando hasta el hueso
Well, your hands are squeezing me down to the bone
Nunca te vi rompiendo ninguna ley
I never saw you breaking no law
Es lógico que tenga que dejarte en paz
Stands to reason, I′ve got to leave you alone
¿Por qué me tomas?
What do you take me for?
Solo me estás engañando para menospreciarme
You're just setting me up to put me down
Solo me estás haciendo ser tu payaso
You're just making me out to be your clown
Preparándome ahora, para derribarme
Setting me up now, to put me down
Será mejor que te rindas (ríndete) sí, ríndete
You better give it up (give it up), yeah, give it up
Deja de perder el tiempo
Quit your messing around
Crees que me importa tu reacción
You think I care about your reaction
Crees que no entiendo
You think I don′t understand
Todo lo que querías era una parte de la acción
All you wanted was a piece of the action
Ahora hablas de otro hombre
Now you talk about another man
Solo me estás engañando para menospreciarme
You′re setting me up to put me down
Solo me estás haciendo ser tu payaso
You're just making me out to be your clown
Preparándome, sí, para humillarme
Setting me up, yeah, to put me down
Será mejor que te rindas (ríndete) sí, ríndete
You better give it up (give it up), give it up
Deja de perder el tiempo
Quit your messing ′round
