Translate to
Dites, oui, ils savent que tu à était heurté une autre fois
Say, yes, they know that you′ve hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà de douleur?
Don't they know that you′re full of pain already?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence n'est pas facile, n'est-ce pas?
Decadence isn't easy, is it?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you′ve hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà de douleur?
Don′t they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes they know that you′ve hurt yourself another time
La décadence n'est pas facile ...
Decadence isn't easy
Puis vous vous souvenais lentement de tout dans votre esprit
Then you slowly recall all your mind
Pourquoi, votre âme est devenue froide, et tout votre espoir s'est essoufflé à
Why your soul′s gone cold and all hope has run dry?
Mort à l'intérieur
Dead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des seuls
Never enough to forget that you're one of the lonely
Rappelez-vous lentement de tout dans votre esprit
Slowly recall all your mind
Dites, oui, ils savent que tu à était heurté une autre fois
Say, yes, they know that you′ve hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà de douleur?
Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you′ve hurt yourself another time
La décadence n'est pas facile, n'est-ce pas?
Decadence isn′t easy, is it?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà de douleur?
Don′t they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you′ve hurt yourself another time
La décadence n'est pas facile ...
Decadence isn't easy
Puis vous vous souvenais lentement de tout dans votre esprit
Then you slowly recall all your mind
Pourquoi, votre âme est devenue froide, et tout votre espoir s'est essoufflé à
Why your soul′s gone cold and all hope has run dry?
Mort à l'intérieur
Dead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des seuls
Never enough to forget that you're one of the lonely
Rappelez-vous lentement de tout dans votre esprit
Slowly recall all your mind
Si je vous effraies maintenant
If I scare you now
Ne me fuyais pas
Don't run from me
J'ai caché ma douleur, vous voyez
I′ve been hiding my pain, you see
Dite Si je vous effraies maintenant
Said if I scare you now
Ne me fuyais pas
Don′t run from me
J'ai caché ma douleur, vous voyez
I've been hiding my pain, you see
Rappelez-vous lentement de tout dans votre esprit
Slowly recall all your mind
Pourquoi, votre âme est devenue froide, et tout votre espoir s'est essoufflé à
Why your soul′s gone cold and all hope has run dry?
Mort à l'intérieur
Dead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des seuls
Never enough to forget that you're one of the lonely
Rappelez-vous lentement de tout dans votre esprit
Slowly recall all your mind
Rappelez-vous lentement de tout dans votre esprit
Slowly recall all your mind
Dites, oui, ils savent que tu à était heurté une autre fois
Say, yes, they know that you′ve hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà de douleur?
Don't they know that you′re full of pain already?
Oui, ils savent que tu à été heurté une autre fois
Yes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence n'est pas facile, n'est-ce pas?
Decadence isn't easy, is it?
