Translate to
Oui
Yeah
Vous apportant une autre création perturbé
Bringing you another disturbing creation
De l'esprit d'un animal malade
From the mind of one sick animal
Qui ne peut pas faire la différence
Who can′t tell the difference
Et en obtient stupéfaction
And gets stupified
J'ai attendu toute ma vie pour juste une baise
I've been waiting my whole life for just one fuck
Et tout ce dont j'avais besoin c'était juste une baise
And all I needed was just one fuck
Comment pouvez vous dire que vous ne voulez pas d'une baise?
How can you say that you don′t give a fuck?
Je m'en retrouve stupéfait, d'en revenir à nouveau
I find myself stupified, coming back again
Tout ce que je voulais, c'était juste une baise
All I wanted was just one fuck
Une toute petite baise innocente
One tiny, little, innocent fuck
Et quand j'ai l'impression de me chier dessus
And when I feel like I'm shit out of luck
Je m'en retrouve stupéfait, d'en revenir à nouveau
I find myself stupified, coming back again
Pourquoi aimez vous jouer toute autour de moi
Why, do you like playing around with
Ma, portée étroite de la réalité?
My, narrow scope of reality?
Je peux sentir que tout commence à s'éclipser
I, can feel it all start slipping
Je pense que je suis en train de tomber vers le bas
I think I'm breaking down
Pourquoi aimez vous jouer toute autour de moi
Why, do you like playing around with
Ma, portée étroite de la réalité?
My, narrow scope of reality?
Je peux sentir que tout commence à s'éclipser
I, can feel it all start slipping away
Voir, mais je ne comprends pas
See, but I don′t get it
Ne pensez-vous pas que nous pourrions peut-être le créditer?
Don′t you think maybe we could put it on credit?
Ne pensez-vous pas qu'il peut prendre le contrôle quand je ne le laisse pas?
Don't you think it can take control when I don′t let it?
J'en suis stupéfait! "C'est du pareil au même", dites-vous
I get stupified! "It's all the same," you say
Vivre avec, mais je ne comprends pas
Live with it, but I don′t get it
Ne pensez-vous pas que nous pourrions peut-être le créditer?
Don't you think maybe we could put it on credit?
Ne pensez-vous pas qu'il peut prendre le contrôle quand je ne le laisse pas?
Don′t you think it can take control when I don't let it?
J'en suis stupéfait! J'en suis stupéfait!
I get stupified! I get stupified!
Tous les gens dans l'aile gauche, baise
All the people in the left wing, rock
Et tous les gens dans l'aile droite, baise
And all the people in the right wing, rock
Et tous les gens dans le métro, baise
And all the people in the underground, rock
Je m'en retrouve stupéfait, d'en revenir à nouveau
I find myself stupified, coming back again
Tous les gens dans le gratte-ciel, baise
All the people in the high-rise, rock
Et toutes les personnes dans les projection, baise
And all the people in the projects, rock
Et toute "La Gente" dans le quartier, baise
And all "La Hente" in the barrio, rock
Je m'en retrouve stupéfait, d'en revenir à nouveau
I find myself stupified, coming back again
Pourquoi aimez vous jouer toute autour de moi
Why, do you like playing around with
Ma, portée étroite de la réalité?
My, narrow scope of reality?
Je peux sentir que tout commence à s'éclipser
I can feel it all start slipping
Je pense que je suis en train de tomber vers le bas
I think I'm breaking down
Pourquoi aimez vous jouer toute autour de moi
Why, do you like playing around with
Ma, portée étroite de la réalité?
My, narrow scope of reality?
Je peux sentir que tout commence à s'éclipser
I can feel it all start slipping away
Voir, mais je ne comprends pas
See, but I don′t get it
Ne pensez-vous pas que nous pourrions peut-être le créditer?
Don′t you think maybe we could put it on credit?
Ne pensez-vous pas qu'il peut prendre le contrôle quand je ne le laisse pas?
Don't you think it can take control when I don′t let it?
J'en suis stupéfait! "C'est du pareil au même", dites-vous
I get stupified! "It's all the same," you say
Vivre avec, mais je ne comprends pas
Live with it, but I don′t get it
Ne pensez-vous pas que nous pourrions peut-être le créditer?
Don't you think maybe we could put it on credit?
Ne pensez-vous pas qu'il peut prendre le contrôle quand je ne le laisse pas?
Don′t you think it can take control when I don't let it?
J'en suis stupéfait! J'en suis stupéfait!
I get stupified! I get stupified!
Tefached, ay, ay, ay
Tefached, ay, ay, ay
Tefached, ay, ay, ay
Tefached, ay, ay, ay
Et ne me nie pas
And don't deny me
Non, bébé maintenant, ne me refuse pas
No, baby, now, don′t deny me
Et chérie, n'en soit pas effrayer
And darling, don′t be afraid
Mais je ne comprends pas
But I don't get it
Ne pensez-vous pas que nous pourrions peut-être le créditer?
Don′t you think maybe we could put it on credit?
Ne pensez-vous pas qu'il peut prendre le contrôle quand je ne le laisse pas?
Don't you think it can take control when I don′t let it?
J'en suis stupéfait!
I get stupified!
Regarde mon visage, regarde dans mon âme, je commence à en être stupéfié rah!!
Look in my face, stare in my soul, I begin to stupify, rah!
Regarde mon visage, regarde dans mon âme, je commence à en être stupéfié rah!!
Look in my face, stare in my soul, I begin to stupify, rah!
Regarde mon visage, regarde dans mon âme, je commence à en être stupéfié rah!!
Look in my face, stare in my soul, I begin to stupify, rah!
Regarde mon visage, regarde dans mon âme, je commence à en être stupéfié rah!!
Look in my face, stare in my soul, I begin to stupify, rah!
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face, step in my soul
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face, step in my soul
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face, step in my soul
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face, step in my soul
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face! (Step in my soul)
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face! (Step in my soul)
Regarde mon visage! (fixe dans mon âme)
Look in my face! (Step in my soul)
Je commence à stupéfier-rah !
I begin to stupify, rah!
