Translate to
Tengo que tener eso
Gotta have that
Eh, eh, eh
Uh, uh, uh
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it's up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where′s my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there's my dogs
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it′s up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where′s my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there's my dogs
Ahora quien soy es quien seré hasta que muera.
Now who I am is who I′ll be until I die
O lo aceptas o no te metas con ello
Either accept it or don't fuck with it
Pero si vamos a ser perros entonces te quedas con ello.
But if we gon′ be dogs then you stuck with it
Déjame seguir mi camino pero camina conmigo.
Let me go my way but walk with me
Mira lo que veo, mírame y luego habla conmigo.
See what I see, watch me then talk with me
Comparte mi dolor, haz que sea un poco más fácil lidiar con él.
Share my pain, make it a little easier to deal with it
Porque a pesar de toda la fama, tú, yo soy un hombre que se mantiene real y sincero.
'Cause despite all the fame, you, I′m a keep it real with it true
Roba y hurta con tu perro, negro, ¿qué?
Rob and steal withcha' dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it's up
El amor es amor y disfruto del amor.
Love is love and I enjoy the love
Pero cuando hay conflicto entonces se destruye el amor.
But when it′s conflict then it destroys the love
No puedes jugar con el amor, los negros se toman el corazón.
You can′t toy with love, niggas take to the heart
No encontrarás muchos negros dispuestos a ladrar en la oscuridad.
You ain't gon′ find too many niggas willing to, bark in the dark
Mantén la cabeza fría desde el principio, no la arruines ahora
Keep your head from the start, don't fuck it up now
Luego les dicen, ¿a la mierda cómo?
Later on they be hit like, fuck it how?
Tú mi perro y yo morimos por ti, sigue así
You my dog and I die for you, keep it like that
Dame amor incondicional y te lo devolveré.
Give me unconditional love and I give it right back
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it's up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where′s my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there's my dogs
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it′s up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where′s my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there's my dogs
La mayoría de los negros hacen películas, pero los negros como nosotros las hacemos realidad.
Most niggas make movies but niggas like us make it happen′
La mierda que solíamos hacer nunca pensamos que lo lograríamos rapeando
The shit we used to do never thought we would make it rappin'
Pero ahora estamos aquí en el mismo lugar al mismo tiempo.
But now we here at the same place at the same time
Y tengo chistes porque ahora los negros lo entienden con la misma rima
And got jokes ′cause now niggas get it with the same rhyme
Sí, los negros viven cómodamente, porque la vida es buena.
Yeah, niggas is living comfortable, 'cause life is all good
Pero una cosa que debemos recordar es que la vida es todo capucha.
But one thing we must remember is that life is all hood
Y el ataúd es todo de madera y todos lo llevamos allí un día.
And the casket′s all wood and we all take there one day
Mierda, hoy es domingo, los dos podemos estar allí el lunes.
Shit today is Sunday we both can be there on Monday
La vida es así de divertida, ¿qué?, qué fastidio.
Life is funny like that, what, bug the fuck out
A veces lo llevo a la iglesia en términos de darle una paliza.
Sometimes I take it to the church in terms of thug the fuck out
A los negros los echan a la mierda con sus botas, violando las reglas de la familia.
Niggas get dropped the fuck out they boots, violatin' families rules
Hijo de puta, quédate en tus zapatos
Motherfucker, stay in your shoes
Ahora mira lo que tienes que hacer es relajarte, pequeña.
Now see what you need to do is chill shorty
'Cuerpo, por favor, ven a buscarlo antes de que mate al pequeño.
'Body please come and get him before I kill shorty
Haré por mis colegas lo que ellos harían por mí.
I will do for my niggas as they would do for me
Venga, venga, a un maricón como tú gratis.
Bust a fagot like you for free, come on
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it′s up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where's my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there′s my dogs
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it′s up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where's my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there′s my dogs
Siempre estoy rodeado de perros por amor.
I'm always surrounded by dogs for the love
Los únicos negros con los que me acuesto son matones, ¿qué?
Only niggas I fuck wit' is thugs nigga what
Sangre dentro, sangre fuera, vatos locos holmes, somos nosotros holmes
Blood in blood out vatos locos holmes, it is nosotros holmes
Cuando fumamos esos cromos y como les rompimos los huesos
When we smoke them chromes and how we broke them bones
Mientras los últimos negros son negros imbéciles
While the last niggas is ass niggas
Los negros con pasamontañas destruyen a los negros, son negros con el culo al aire.
The ski mask niggas to trash niggas they ass niggas pussy
Y la mitad de vosotros, gatos, ni siquiera podéis fluir.
And half you cats can′t even flow
Y cuando os oigo a todos vosotros alrededor de mi cabeza, bueno, ya sabéis
And when I hear y′all niggas around my head, well, you know
Pero ese es otro tema, ahora mismo somos dueños de esto.
But that's a whole ′nother issue, right now we own this
Seguimos escupiendo así, ¿cómo carajo vamos a fallar?
We keep spittin' like this, how the fuck we gon′ miss?
Porque el campamento es fuerte y el sello es fuerte.
'Cause the camp is strong and the stamp is strong
Doble amor, hijo de puta, mantén los ataúdes fluyendo
Double love motherfucker keep the caskets flowing
Te quedaste atrapado en una mierda que no puedes manejar.
You done got yourself caught up in some shit you can′t handle
Y sabes que no te soporto, tú también eres hombre.
And you know I can't stand you, you're man too
Esta vez dejaré que un perro sea un perro.
This one time I′ma letta dog be a dog
Pero te veré en el timbre cuando esté encendido, entonces estará encendido.
But I′ma see you in the ringing when it's on then it′s on
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it′s up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where's my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there′s my dogs
Voy a robar y hurtar, ¿qué haces, perro negro?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Cabalgaremos hasta morir, hasta que se acabe
Ride till we die, on till it's up
Espesa como la sangre, ¿dónde están mis perros?
Thick like blood, where′s my dogs
Uh, ahí están mis perros
Uh, there′s my dogs
¿Perro negro qué?
Dog nigga what?
Hasta que se acabe
On till it's up
¿Dónde está mi perro?
Where′s my dog?
Uh, uh, ahí están mis perros
Uh, uh, there's my dogs
¿Perro negro qué?
Dog nigga what?
Hasta que se acabe
On till it′s up
¿Dónde está mi perro?
Where's my dog?
Uh, uh, ahí están mis perros
Uh, uh, there′s my dogs
