Translate to
Ne le fais pas, mon chien, ça n'en vaut pas la peine.
Don′t do it dog, it's just not worth it
Qu'est-ce qu'ils ont foutu ?
What the fuck have they done?
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Ayy, yo', j'ai un flow méchant qui va noyer (uh-huh), négros, rabaissez, négros
Ayy, yo′, I got a mean flow that'll drown (uh-huh), niggas, put down, niggas
Je ne supporte pas d'être là, négros, s'ils font le clown, négros (uh)
Can′t stand to be around, niggas, if they clown, niggas (uh)
Combien de fois dois-je briser les mêmes négros à cause d'un idiot
How many times, must I break the same niggas off some dumb
Alors on sait, d'où je viens, bordel ?
So we know where the fuck I'm comin' from?
Pistolet et un, regarde un noir, les négros, deviennent violets
Gun and ones, watch a black, niggas, turn purple
Avec ces quatre livres, je fais plus de rounds, dans le cercle (uh)
With this fo′ pound, I bust mo′ rounds, in the circle (uh)
Les négros qui ont essayé sont les mêmes négros qui ont grillé
The niggas that tried is the same niggas that fried
Donc il ne reposera jamais en paix à cause de la façon dont il est mort (uh, uh, uh)
So he'll never rest in peace ′cause of the way that he died (uh, uh, uh)
Je suis méchant, comme Kneival, pédé, je te quitte
I'm Evil like Kneival, fagot, I′ll leave you
Comme j'aurais dû faire à ton peuple avant qu'ils puissent te concevoir
Like I should've did your peoples before they could conceive you
Que diriez-vous d'un dollar cinquante pour une coupe de cul rapide ?
How′s a buck fifty sound, for a quick ass cut?
Voilà un flashback, je vais te faire exploser le cul (quoi)
Here's a flashback, I fuckin' blow your bitch ass up (what)
Et ce n'est pas un problème de gérer un négro avec un désir de mort (uh)
And it′s no problem, handlin′ a niggas with a death wish (uh)
Laissez-le essoufflé et frappez sa femme avec un poisson mort (allez)
Leave him breathless, and hit his wife with a dead fish (come on)
Dois-je montrer à ces négros, je peux jeter ces négros, je vais faire exploser ces négros
Must I show this niggas, I can throw this niggas, I'll blow this niggas
Tu peux l'obtenir aussi, parce que tu connais ces négros (quoi)
You can get it too, ′cause you know this niggas (what)
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Je suis excité, comme un bodybuilder (uh-huh)
I get pumped, just like a bodybuilder (uh-huh)
Et cela fait plus d'une fois que mon injecteur de carburant a renversé un (uh)
And it's been more than a couple of times my pump shottie spilt a (uh)
Les Nègres ont frappé à la porte, parce qu'il en voulait plus (quoi)
Niggas guts on the door, because he wanted more (what)
Alors il pourrait se tenir debout, maintenant, lui et son homme sont sur le sol (quoi)
Than he could stand, now, him and his man is on the floor (what)
C'est ce que tu obtiens à dire des conneries, tu n'aurais pas dû me lancer (woah)
That′s what you get for talkin' shit you shouldn′t got me started (whoa)
Vous, bande d'enfoirés, vous n'avez jamais rien voulu, mais vous l'avez (allez)
You motherfuckers never wanted nuttin', but you got it (come on)
Je chie sur les négros comme dans des toilettes (uh, uh, uh)
I shit on niggas like a toilet-toilet (uh, uh, uh)
Parce qu'il suffit d'une seconde pour que ça devienne mouvementé, alors appelez-le (quoi)
′Cause all it takes, is a second for it to get hectic so call it (what)
Comment tu le veux ? Salope punk, tu racontes des conneries, salope
How you want it? Punk bitch, talkin' junk, bitch
Fais gaffe et on te retrouvera dans un coffre, salope (uh-huh)
Fuck around and you'll be found in a trunk, bitch (uh-huh)
Niggas est hors marque comme sans fioritures
Niggas is off brand like no frills
Et j'ai plus de compétences à montrer à mes ennemis, à mes putains de frissons (uh, uh, uh)
And I got more skills to show my fo′ kills, my fuckin′ fo' thrills (uh, uh, uh)
J'ai des trucs froids, tu as genre : "Oh merde", ne ris pas de l'argent
Got some cold shit, have you like, "Oh shit", don′t laugh money
Quand j'en aurai fini avec ce mec, je m'en irai dans ta merde (ok)
When I'm done with this nigga, I′m gettin' in yo′ shit (a'ight)
Cassez les négros, surtout les faux négros à cause de conneries (uh)
Break niggas, especially fake nigga over dumb shit (uh)
D'un seul coup, regarde le dum, dum se diviser, ce clochard est de la merde (allez)
With one hit, watch the dum, dum split, this bum's shit (come on)
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Putain, je vois des chats penser au pire (uh)
Fuckin' see some cats thinkin' the worst (uh)
Ces chats stupides dorment dans un corbillard (uh)
Dumb cats, them cats, sleep in a hearse (uh)
Où sont tes armes ? Fais-les tourner, tu vois la soif d'un négro (quoi)
Where yo′ guns at? Run that, see a niggas thirst (what)
J'y suis allé, je l'ai fait et je l'ai fait en premier (allez)
Been there, done that, and did it first (come on)
Niggas, vous ne pouvez rien me dire à ce sujet (uh)
Niggas, can′t tell me shit about this (uh)
Et je garde quelque chose qui va toucher, si je rate (uh)
And I keep somethin' that′ll hit, if I miss (uh)
Une chose avec laquelle les négros restent est de la merde chaude (quoi)
One thin' a niggas stay with is hot shit (what)
Vous avez compris, qu'est-ce que vous voulez, les chats ? Pas ça (whoo)
Got this, what you cats want? Not this (woo)
Je dois constamment le rappeler, jeunes nègres
I constantly got to remind, young niggas
Euh, euh, ne faites pas ça, certains négros (euh)
Uh, uh, don′t do that, some niggas (uh)
Je pense que parce que je n'ai tué aucun négro cette semaine, cette merde est cool (quoi)
Think 'cause I ain′t killed a nigga this week that shit is sweet (what)
Fous le camp, tu seras mort dans la rue (uh)
Fuck around, you'll be dead in the street (uh)
Rouge avec un drap, sur le cadavre
Red with a sheet, over the corpse
La merde est profonde, alors je verse une larme à cause de la perte
Shit is deep, so I shed a tear, over the loss
Si tu te glisses dans la peau, tu sais que les négros suivront la force (allez)
If you creep, then you know niggas will roll with the force (come on)
Tu aurais dû payer l'argent que tu devais au patron (allez)
Should've paid that money that you owed to the boss (come on)
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don't you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga, don′t you ever fuck around
Mec, ne déconne jamais
Nigga don't you ever fuck around
Maintenant, ne fais jamais de conneries.
Now, don′t you ever fuck around
Uh-huh, ne le fais pas, chien, ça n'en vaut pas la peine.
Uh- huh, don't do it dog, it's just not worth it
S'il te plaît, eh, pour ton bien, hé-hé, tu sais, allez
Please, eh, for your sake, he-he, you know, come on
