Slippin’ Again Spanish translation

DMX

Translate to

Es lo que es, nena.
It′s what it is, baby
Es un negocio puro, nena
It's straight biz, baby
No somos niños, cariño (pero)
We ain′t kids, baby (what?)
Así bajamos (así)
We get down like that (like that)

Es lo que es, nena.
It's what it is, baby
Es un negocio puro, nena
It's straight biz, baby
No somos niños, cariño (pero)
We ain′t kids, baby (what?)
Nos bajamos así
We get down like that

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin′
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I'm crawlin′
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees 'cause I′m tired of slippin' and fallin'

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin′
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin'
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin'
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I'm tired of slippin′ and fallin'

(Compruébalo), más dinero, más problemas (eh)
(Check it) more money, more problems (huh)
Pensé que más dinero los solucionaría.
I thought more money would solve 'em
Gasté más dinero en Harlem
I spent more money in Harlem
De lo que hizo Frank Lucas antes de que los chicos los tuvieran.
Than Frank Lucas did before the boys got ′em (what?)

Ahora el - hecho cambió
Now the - done changed
¿Cómo me siento? La mirada extraña
How I′m feelin'? - look strange
Me doy cuenta de que no es lo mismo (uh)
I realize that - ain′t the same (uh)
Porque al final del día esto no es un juego (vamos)
'Cause at the end of the day, - ain′t a game (come on)

-Lo estaba pasando pero me resbalé y caí.
Goin' through it but I slipped and fell
Corrió al barrio, hizo un viaje al infierno.
Ran to the hood, took a trip to Hell
Trato cuando debo, por eso todos mis - vender
Deal when I should, that′s why all my - sell
Siempre supe que podía, así que lo hice bien.
Always know I could, so I did well

Resbalándose y cayendo
Slippin' and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin′
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin'
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I'm tired of slippin′ and fallin'

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin'
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin′
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees 'cause I′m tired of slippin' and fallin′

(Compruébalo) si todos supieran
(Check it) if y'all only knew
Cómo fue mi vida y por lo que estoy pasando
What my life was like, and what I′m goin' through
Quizás deberías pensar antes de hablar (¡vale!)
Maybe you'd think before you talk (okay)
Será mejor que te arrastres antes de caminar (¡vamos!)
You better crawl before you walk (c′mon)

¿Crees que tener dinero es la respuesta?
You think havin′ money is the answer?
El dinero no es más que otra forma de cáncer.
Money ain't nothin′ but another form of cancer
Todo lo que pudiste hacer fue verme morir
All you could do is watch me die
¡No quieres verme llorar, así que mírame volar!
You don't wanna watch me cry, so watch me fly

Lo que vas a hacer es verme volar (sí)
What you gon′ do is watch me fly (yeah)
Haz lo mío en ese gran escenario en el cielo.
Do my thing on that big stage in the sky
Señor, por favor, sostenme.
Lord, please, hold me down (c'mon)
Porque ahora todo el mundo quiere conocerme ahora
′Cause now everybody wanna know me now

Resbalándose y cayendo
Slippin' and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin′
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin'
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I'm tired of slippin′ and fallin'

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin'
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin′
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees 'cause I′m tired of slippin' and fallin′

Por favor ayúdenme (¿qué?), ¿Hacia dónde voy? (Ir)
Please help me (what?), Which way do I go? (Go)
La vida es un libro, ¿qué página muestro? (Pero)
Life's a book, which page do I show? (What?)
Porque lo sé, no puedo mostrárselo a todos.
′Cause I know, can't show 'em all
Aunque me resbale y caiga no caeré
Even though I slipped and fell, I won′t fall

¿Lo entiendes? Bueno, no lo entiendes (¿eh?)
Get it? Okay, you don′t (uh)
Algunos de ustedes lo harán, pero la mayoría no (¿eh?)
Some of y'all will but most of y′all won't (uh)
Seguiré viviendo la vida siendo el hombre.
I′ma keep livin' life bein′ the man
Que Dios me hizo (lo sé), sé que sólo Él puede salvarme.
That God made me (I know), I know only He can save me

Resbalándose y cayendo
Slippin' and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin′
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin'
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I'm tired of slippin′ and fallin'

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin'
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I′m crawlin′
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees 'cause I′m tired of slippin' and fallin′

Resbalándose y cayendo
Slippin' and fallin′
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin'
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I'm crawlin′
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I'm tired of slippin′ and fallin'

Resbalándose y cayendo
Slippin′ and fallin'
Esta vez recibió una llamada.
This time it got a - callin′
Hasta el Señor donde me estoy arrastrando
Up to the Lord where I'm crawlin'
De rodillas porque estoy cansado de resbalar y caer.
On my knees ′cause I′m tired of slippin' and fallin′

¡Ooh!, ¡ah!
Ooh! Ah!
(Deseo, deseo) que me ames
(I wish, I wish) do you love me?
(¡Ojalá lo supieras!) No quiero caer
(I wish you knew!) I don't wanna fall
No caeré, no quiero caer.
I won′t fall, I don't wanna fall
(¡Ojalá lo supieras!) Por favor ayúdame (Ojalá)
(I wish you - knew!) Please help me (I wish)
(¡Ojalá lo supieras!) No quiero caer
(I wish you knew!) I don′t wanna fall, ah-ah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch