SKIPP Spanish translation

Doechii

Translate to

Llama a papá, dile que tengo 25 años y me tengo que ir (puta)
Call daddy, tell him 25 got to go (hoe)
DMD lo dejó, 25 fuera de la puerta (puta)
DMD done put it down, 25 out the door (hoe)
Viniendo por la autopista, haciendo 25 shows (puta)
Comin′ through the highway, doin' 25 shows (hoe)
25 limusinas, cerrando de golpe 25 puertas
25 limos, slammin′ 25 doors
R: representa a aquellos que tienen 25 tornillos en su cubierta.
R-representin' for those holdin' 25 screws in they deck
Voy a destrozar y destruir rápidamente a 25 tripulaciones.
I′ma wreck and rip 25 crews quick

Salto al baño y guardo la herramienta en mi bolsillo.
Skip to my loo, tuck the tool in my pocket
¿Qué se supone que debo hacer? Toda la tripulación en esa mierda caliente
Fuck I′m supposed to do? Whole crew on that hot shit
Policía 22, mantén el lubricante para el cohete
Cop 22, keep the lube for the rocket
1500 cadenas, guarda el dolor en mi medallón
1500 chains, tuck the pain in my locket (loo)

May Day
Mayday
Sólo trato de adelantarme al clima tormentoso hasta que llegue el día de lluvia.
Just tryna stay ahead of stormy weather 'til it rain day
Son cien personas que intentan ayudarme, pero siento lo mismo.
It′s a hundred people tryna help me, but I feel the same ways
Sufro pérdida de visión pero estoy concentrado, perra
Suffer loss of vision, but I'm focused, bitch
Soy sobrio, pero estoy haciendo viajes (oh, oh, oh, oh, oh)
Sober-minded, but I′m takin' trips (oh, oh, oh, oh, oh)

Tic-tac-pato, todo es un camión rojo, sin piedad cuando me caigo
Tik-tak-duck, it′s a all red truck, no mercy when I tumble
Clic-clac-pato, si me voy hacia ti, grita misericordia cuando retumbe
Click-clack-duck, if I'm off to ya, holla mercy when I rumble (hm)
Menciona a tus negros, mézclalo, surge cuando te llamo
Mention ya niggas, mix it up, it's come up when I call you (hm)
Ficción, sí, es una ficción, sí, es una imagen cuando me caigo.
Fiction, yeah, it′s a fiction, yeah, it′s picture when I fall through

Salto al baño y guardo la herramienta en mi bolsillo.
Skip to my loo, tuck the tool in my pocket
¿Qué se supone que debo hacer? Toda la tripulación en esa mierda caliente
Fuck I'm supposed to do? Whole crew on that hot shit
Policía 22, mantén el lubricante para el cohete
Cop 22, keep the lube for the rocket
1500 cadenas, guarda el dolor en mi medallón
1500 chains, tuck the pain in my locket (loo)

Lobby, amigo, 25 encendedores en mi barco, barco
Lobby, mate, 25 lighters on my vessel, vessel
25 encendedores en mi barco, barco
25 lighters on my vessel, vessel

Powered by musixmatch