Translate to
Como atrair um homem?
How do you attract a man?
O que quero dizer é
What I mean is
Suponha que você coloque seu coração em alguém
Suppose you set your heart on somebody
O que você faria para conquistá-lo?
What would you do to get him?
Agarre-o e leve-o!
Grab him, and take him!
Agarre-o e leve-o!
Grab him and take him!
Levem-no!
Take him!
Querendo o que queremos
Wanting what we want
Reivindicando o que reivindicamos
Claiming what we claim
Fazer você dizer meu nome
Make you say my name
E eu sou todo seu
And I′m all yours
Não pode ser minha culpa
It can't be my fault
Esta rua tem dois sentidos
This street goes both ways
Deixe um doador receber
Let a giver take
Você é todo meu, garoto
You′re all mine, boy
Dando ordens como a chefe que você ama
Calling shots just like the boss lady you love
Você precisa de algo forte o suficiente
You need something strong enough
Você precisa de alguém realmente forte
You need someone truly tough
Veja através do fio
See through the wire
Mão segurando a embreagem
Hand gripping on the clutch
Estou prestes a irromper e pegar o que mereço (whoa, whoa, whoa)
I'm about to bust through and take what's deserved (whoa, whoa, whoa)
Eu não vou ficar esperando, sim
I ain′t waiting around, yeah
Eu vou levá-lo para sair, sim
I be taking him out, yeah
Porque eu só penso nele
′Cause I'm only about him
Querendo o que queremos
Wanting what we want
Reivindicando o que reivindicamos
Claiming what we claim
Fazer você dizer meu nome
Make you say my name
E eu sou todo seu
And I′m all yours
Não pode ser minha culpa
It can't be my fault
Esta rua tem dois sentidos
This street goes both ways
Deixe um doador receber
Let a giver take
Você é todo meu, garoto
You′re all mine, boy
Eu vejo, eu vi
I see, I saw
Eu espiei, não tenho medo de um salto, um salto
I peeped, I'm not afraid of a leap, a jump
Tenho fé, vi uma visão de nós e nós
Got faith, I saw a vision of we and us
Você é uma ótima companhia
You make some really good company
Eu quero levar isso para o próximo nível
I want to take it to the next level
Quer misturar? Entre e deixe-me ajudar.
You wanna mix? Jump in let me assist
Pode acreditar que ele vai conseguir fazer isso antes do GTA 6
Best believe he′ll be cracking it before GTA 6
Ele não tem fome de dinheiro, eu disse a ele: "Venha comer os ricos"
He ain't hungry for money, I told him, "Come eat the rich"
Me pegue no Panther e me deixe no Ritz
Pick me up in the Panther and drop me off at the Ritz
Carlton como eles o seguem, mas eu estou fresco com meu príncipe
Carlton how they follow him, but I'm fresh with my prince
Sento-me calmamente no meu berço, tenho jogo e tenho fichas
Sit calm inside my crib, I got game and got chips
Bananas para o meu clipe, ele me quer e eu o quero
Bananas for my clip, he want me and I want him
Se você acredita em manifestação, isso faz todo o sentido
If you believe in manifestation, this make perfect sense
Porque eu faço as coisas que essas vadias pensam
Because I do the things these bitches think of
Mas eles não, não, não, não fazem
But they don′t, don′t, don't, don′t do
Se eu sonho, se eu penso grande, eu posso ir, ir, ir, ir, ir
If I dream, if I think big, I can go, go, go, go, go
Sem fantasia, serei sua rainha e viveremos
No fantasy, I'll be his queen and we′ll live
Então, então, então, então, então, felizes para sempre
So, so, so, so, so happily ever after
Quero o que eu quero, quero, quero, quero, quero, quero (ei)
Want what I want, want, want, want, want, want (hey)
Querendo o que queremos (querendo o que queremos)
Wanting what we want (wanting what we want)
Afirmando o que afirmamos (afirmando o que afirmamos, sim, foi incrível)
Claiming what we claim (claiming what we claim, yeah, it was incredible)
Fazer você dizer meu nome (fazer você dizer meu nome)
Make you say my name (make you say my name)
E eu sou todo seu (olhe para mim, eu)
And I'm all yours (watch me, I)
Não pode ser minha culpa
It can′t be my fault
Esta rua tem dois sentidos
This street goes both ways
Deixe o doador receber (deixe ir para os dois lados)
Let a giver take (let it go both ways)
Você é todo meu, garoto (deixe dar ou receber, garoto)
You're all mine, boy (let it give or take, boy)
Eu vejo, eu vi
I see, I saw
Eu espiei, não tenho medo de um salto, um salto
I peeped, I'm not afraid of a leap, a jump
Tenho fé, vi uma visão de nós e nós
Got faith, I saw a vision of we and us
Você é uma ótima companhia
You make some really good company
Eu quero levar isso para o próximo nível
I want to take it to the next level
Não tenho medo de-
I′m not afraid of a-
Eu tive uma visão de-
I saw a vision of-
Uma companhia muito boa
Some really good company
Quero levar-
I want to take-
