Translate to
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tire vers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
Pull up just like, "Ooh, you a baddie"
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tirezvers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
I pull up just like, "Ooh, you a baddie"
Tu ne pourrai pas avoir plus tort
You couldn′t be more wrong
Nous nous montrons et nous sortons
We show up and show out
500 racks, épuisés
500 racks, sold out
Je n'ai jamais été aussi fier
I never been more proud
Besoin de plus de lumière sur moi (diamant)
Need more light on me (diamond)
Brille sur moi
Shine on me
C'est ma forme finale
This my final form
Dit-leur tous, Chili, s'il vous plait
Tell 'em all, "Chile, please"
Bébé, je t'époustoufle (calomnie)
Baby, I blow your mind (slander)
Achète tout ça
Buy all these
Chatte sur la dynamite
(Pussy on) dynamite
Donne-moi ça, dîne avec moi
(Gimme that) dine on me
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tire vers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
Pull up just like, "Ooh, you a baddie"
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tirezvers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
I pull up just like, "Ooh, you a baddie"
Tout ce travail (ce travail) a payé (payé)
All this work (this work) paid off (off)
Alors qu'ils n'avaient pas du tout la foi (tout la foi)
When they had no faith at all (faith at all)
Une minute à vivre à la dure, puis aller prier Dieu ( prier Dieu)
One min′, living bummy, then go pray to God (pray to God)
Faire des conneries et devenir complètement irrécupérable
Fuck around and go completely un-relatable
Comme imagine, imagine
Like imagine, imagine
Je suis épaisse, mais je ne mange que de la salade
Thick as fuck but all I eat is salad
Saucer avec mes milliers d'amis sur une île
Saucing with my thousands on an island
J'ai de l'imagination parce que je suis un enfant
Got imagination 'cause I'm childish
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tire vers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
Pull up just like, "Ooh, you a baddie"
Imagine
Imagine, imagine
Met le studio dans le manoir
Put the studio in the mansion
Tire vers le haut dans une nouvelle mode élevée
Pull up in a new high fashion
Tirezvers le haut juste comme ooh, tu es un méchant.
I pull up just like, "Ooh, you a baddie"
