Translate to
J'ai traversé des moments difficiles (oh)
I′ve been goin' through some things (oh)
Je lutte contre ma virilité intérieure (ouais, ouais)
I struggle with my inner man (yeah, yeah)
Je me débrouille, je ferai tout mon possible pour obtenir cet argent.
I hustle, I′ll do what I can to get this money
Smoking noir
Blaq Tuxedo
Don Dada à la batterie, Don Dada au rythme
Don Dada on the, Don Dada on the beat
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Comme toi, ooh-oh
Like you, ooh-oh
J'ai eu du mal à trouver quelqu'un comme toi
I found it hard to find someone like you
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Envoyez votre localisation, venez nous voir
Send your location, come through
Je n'arrive plus à dormir
I can't sleep no more
Dans ma tête, nous appartenons
In my head, we belong
Et je ne peux pas vivre sans toi
And I can't be without you
Pourquoi est-ce que je ne trouve personne comme toi ?
Why can′t I find no one like you?
Je n'arrive plus à dormir
I can′t sleep no more
Dans ma tête, nous appartenons
In my head, we belong
Et je ne peux pas vivre sans toi
And I can't be without you
Pourquoi est-ce que je ne trouve personne comme toi ?
Why can′t I find no one like you?
Bébé, on a essayé de lutter contre ça
Baby, we tried to fight it
Nous sommes tous passés par là.
We all been there some days
Je pensais avoir besoin de quelque chose d'autre
Thought I needed something else
Et a fait comme si tout allait bien
And acted like I was okay
Il nous fallait simplement trouver une solution.
We just had to work it out
Et, chérie, j'avais besoin d'espace
And, baby, I needed space
Ici, personne n'est à ton niveau.
Ain't nobody ′round here on your level
Tu es si loin
You're so far away
Tu te livres à cœur ouvert
You′re pouring your heart out
Je fais comme si je savais
I'm acting like I knew
Tu m'as tellement retenu
You held me so down
Alors, au plus bas, je n'ai jamais grandi, oh
So down, I never grew, oh
J'ai essayé de découvrir
I tried to find out
Quand aucun d'eux n'est passé
When none of them came through
Et maintenant, je suis coincé au milieu.
And now I'm stuck in the middle
Et le bébé a dû me sortir de là, oh
And baby had to pull me out, oh
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Comme toi, ooh-oh
Like you, ooh-oh
J'ai eu du mal à trouver quelqu'un comme toi
I found it hard to find someone like you
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Envoie ta position, viens (ouais)
Send your location, come through (yeah)
Putain, papa, t'es un spécimen rare, incomparable.
Damn, papa, you a rare breed, no comparing
Et c'est putain de flippant.
And it′s motherfuckin′ scary
J'essaie de le garder parce que je l'ai trouvé
Tryna keep him 'cause I found him
Fais savoir à cette pute que je ne partage pas, putain !
Let a ho know I ain′t motherfuckin' sharing
Je pourrais t'emmener chez tes parents, puis à Paris.
I could take you to the parents, then to Paris
Organisez un putain de mariage
Plan a motherfuckin′ wedding
Tu es le genre de personne que je veux épouser (ouais) et rendre heureuse
You the type I wanna marry (yeah) and keep you merry
Je te passerai la bague au doigt quand tu seras prêt(e)
I'll put the ring on when you ready
Nous donnons vie à nos fantasmes dans la vie réelle et
We play our fantasies out in real life ways and
Pas de Final Fantasy, mais peut-on enfin mettre un terme à ces jeux ?
No Final Fantasy, can we end these games, though?
Tu me donnes de l'énergie, tu me fais me sentir léger (whoo)
You give me energy, make me feel lightweight (whoo)
Comme les oiseaux de même plumage, bébé (ouah)
Like the birds of a feather, baby (whoo)
Nous sommes faits l'un pour l'autre dans la vraie vie (ouais)
We real life made for each other (whoo)
Et j'ai du mal à garder mon sang-froid.
And it′s hard to keep my cool
Quand d'autres meufs essaient de sortir avec mon mec, et
When other bitches tryna get with my dude, and
Quand d'autres poules essaient d'entrer dans mon poulailler
When other chickens tryna get in my coop
Parce que tu es unique au monde.
'Cause you're a one in a million
Il n'y a pas d'homme comme toi
There ain′t no man like you
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Comme toi, ooh-oh
Like you, ooh-oh
J'ai eu du mal à trouver quelqu'un comme toi
I found it hard to find someone like you
Comme toi, comme toi
Like you, like you
Envoyez votre localisation, venez nous voir
Send your location, come through
Je n'arrive plus à dormir
I can′t sleep no more
Dans ma tête, nous appartenons
In my head, we belong
Et je ne peux pas vivre sans toi
And I can't be without you
Pourquoi est-ce que je ne trouve personne comme toi ?
Why can′t I find no one like you?
Je n'arrive plus à dormir
I can't sleep no more
Dans ma tête, nous appartenons
In my head, we belong
Et je ne peux pas vivre sans toi
And I can′t be without you
Pourquoi est-ce que je ne trouve personne comme toi ?
Why can't I find no one like you?
