Translate to
Fumée bleue grimpe la montagne
Blue smoke climbin′ up the mountain
Fumée bleue serpente dans le virage
Blue smoke windin' round the bend
Fumée bleue est le nom du train du chagrin
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Dans le quel je suis
That I am ridin′ in
J'ai laissé une note que j'ai écrite je pars
I left a note I wrote I'm leaving
Et je ne reviendrai pas
And I won't be coming back
Fumée bleue roule, roule, roule
Blue smoke rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Il suffit de rester sur le rail et ne jamais regarder en arrière
Just stay on track an′ never look back
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Fumée bleue traverse
Blue smoke is comin′ through
Oh je sais je vais te manquer
Oh I know I'm gonna miss you
Mais j'espère que cela n'est pas pour longtemps
But I hope it ain′t for long
Et je me demande si tu remarqueras que je suis parti
And I wonder if you're even gonna notice that I′m gone
Oh cela fait mal de savoir que tu m'as trompé
Oh it hurts to know you cheated
Et cela fait mal de savoir que tu as menti
And it hurt to know you lied
Mais cela me fait encore plus mal de savoir que tu n'as même jamais essayé
But it hurts me even worse to know you never even tried
J'ai fait ma valise pleine de chagrins
I packed my suitcase full of heartaches
Me dirigeant vers le dépôt de train
Headin' to the train depot
Et j'ai acheté un aller simple
And I bought a one-way ticket
Sur ce train qu'ils appellent Fumée bleue
On that train they call Blue Smoke
J'ai quitté la gare juste à minuit
Left the station straight-up midnight
Me sentant seul, perdu, et bleu
Feelin′ lonely, lost and blue
Sur un sentier de fumée bleue avec mon cœur brisé
In a trail of blue smoke with my heart broke
Je t'ai dis aurevoir
Said good-bye to you
Fumée bleue grimpe la montagne
Blue smoke climbin' up the mountain
Fumée bleue serpente dans le virage
Blue smoke windin' round the bend
Fumée bleue est le nom du train du chagrin
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Dans le quel je suis
That I am ridin′ in
J'ai laissé une note que j'ai écrite je pars
I left a note I wrote I′m leaving
Et je ne reviendrai pas
And I won't be coming back
Fumée bleue roule, roule, roule
Blue smoke rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Il suffit de rester sur le rail et ne jamais regarder en arrière
Just stay on track an′ never look back
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Fumée bleue traverse
Blue smoke is comin' through
Fumée bleue grimpe la montagne
Blue smoke climbin′ up the mountain
Fumée bleue serpente dans le virage
Blue smoke windin' round the bend
Fumée bleue est le nom du train du chagrin
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Dans le quel je suis
That I am ridin′ in
J'ai laissé une note que j'ai écrite je pars
I left a note I wrote I'm leaving
Et je ne reviendrai pas
And I won't be coming back
Fumée bleue roule, roule, roule
Blue smoke rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
Fumée bleue grimpe, fumée bleue serpente
Blue smoke climbin′, blue smoke windin′
Et elle roule, roule, roule
And it's rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
Fumée bleue volant, J'ai dis aurevoir et
Blue smoke flyin′, I said good-bye and
Je roule, roule, roule
I'm rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
Oui je roule, roule, roule
Yeah I′m rolling, rolling, rolling
roule, roule le long du rail
Rolling, rolling down the track
