Translate to
Fumaça azul subindo a montanha
Blue smoke climbin′ up the mountain
Fumaça azul serpenteando na curva
Blue smoke windin' round the bend
Fumaça azul é o nome do trem do coração partido
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Que eu estou cavalgando
That I am ridin′ in
Deixei um bilhete que escrevi, estou indo embora
I left a note I wrote I'm leaving
E eu não voltarei
And I won't be coming back
Fumaça azul rolando, rolando, rolando
Blue smoke rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
Oh, clique-ad-ee, clique-ad-ee, clique-ad-ee clack
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Apenas continue no caminho certo e nunca olhe para trás
Just stay on track an′ never look back
Chu-chu, chu-chu, uau-uau
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Fumaça azul está chegando
Blue smoke is comin′ through
Ah, eu sei que vou sentir sua falta
Oh I know I'm gonna miss you
Mas espero que não demore muito
But I hope it ain′t for long
E eu me pergunto se você vai perceber que eu fui embora
And I wonder if you're even gonna notice that I′m gone
Ah, dói saber que você trapaceou
Oh it hurts to know you cheated
E doeu saber que você mentiu
And it hurt to know you lied
Mas me dói ainda mais saber que você nunca tentou
But it hurts me even worse to know you never even tried
Arrumei minha mala cheia de mágoas
I packed my suitcase full of heartaches
Indo para a estação de trem
Headin' to the train depot
E comprei uma passagem só de ida
And I bought a one-way ticket
Naquele trem eles chamam de Fumaça Azul
On that train they call Blue Smoke
Saí da estação exatamente meia-noite
Left the station straight-up midnight
Me sentindo solitário, perdido e triste
Feelin′ lonely, lost and blue
Em um rastro de fumaça azul com meu coração partido
In a trail of blue smoke with my heart broke
Disse adeus a você
Said good-bye to you
Fumaça azul subindo a montanha
Blue smoke climbin' up the mountain
Fumaça azul serpenteando na curva
Blue smoke windin' round the bend
Fumaça azul é o nome do trem do coração partido
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Que eu estou cavalgando
That I am ridin′ in
Deixei um bilhete que escrevi, estou indo embora
I left a note I wrote I′m leaving
E eu não voltarei
And I won't be coming back
Fumaça azul rolando, rolando, rolando
Blue smoke rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
Oh, clique-ad-ee, clique-ad-ee, clique-ad-ee clack
Oh, click-ad-ee, click-ad-ee, click-ad-ee clack
Apenas continue no caminho certo e nunca olhe para trás
Just stay on track an′ never look back
Chu-chu, chu-chu, uau-uau
Choo-choo, choo-choo, woo-woo-woo
Fumaça azul está chegando
Blue smoke is comin' through
Fumaça azul subindo a montanha
Blue smoke climbin′ up the mountain
Fumaça azul serpenteando na curva
Blue smoke windin' round the bend
Fumaça azul é o nome do trem do coração partido
Blue smoke is the name of the heartbreak train
Que eu estou cavalgando
That I am ridin′ in
Deixei um bilhete que escrevi, estou indo embora
I left a note I wrote I'm leaving
E eu não voltarei
And I won't be coming back
Fumaça azul rolando, rolando, rolando
Blue smoke rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
Fumaça azul subindo, fumaça azul serpenteando
Blue smoke climbin′, blue smoke windin′
E está rolando, rolando, rolando
And it's rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
Fumaça azul voando, eu disse adeus e
Blue smoke flyin′, I said good-bye and
Eu estou rolando, rolando, rolando
I'm rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
Sim, estou rolando, rolando, rolando
Yeah I′m rolling, rolling, rolling
Rolando, rolando pela pista
Rolling, rolling down the track
