Translate to
Ce soir, mon cœur est triste et las.
Tonight my heart is sad and weary
Je me demande si j'ai tort ou raison.
Wonderin′ if I'm wrong or right
Je rêve de toi même si tu m'as quittée
I dream about you though you′ve left me
Je me demande où tu es ce soir
I wonder where you are tonight
La pluie est froide et tombe lentement.
The rain is cold and slowly fallin'
Sur ma vitre ce soir
Upon my window pane tonight
Et même si ton amour était encore plus froid
And though your love was even colder
Je me demande où tu es ce soir
I wonder where you are tonight
C'est le printemps, les oiseaux chantent joyeusement
It's spring, the birds are gaily singing
Les arbres sont en fleurs, si doux
The trees are blossoming so sweet
Aucun autre amour n'a été aussi heureux
No other love was quite so happy
Aucun autre amour n'a été aussi complet.
No other love was so complete
La pluie est froide et tombe lentement.
The rain is cold and slowly fallin′
Sur ma vitre ce soir
Upon my window pane tonight
Et même si ton amour était encore plus froid
And though your love was even colder
Je me demande où tu es ce soir
I wonder where you are tonight
Puis vint l'aube, le jour où tu m'as quitté.
Then came the dawn, the day you left me
J'ai essayé de sourire de toutes mes forces
I tried to smile with all my might
Mais tu pouvais voir la douleur en moi
But you could see the pain within me
Cela reste gravé dans mon cœur ce soir
It still lingers in my heart tonight
Oh, la pluie est froide et tombe lentement.
Oh, the rain is cold and slowly fallin′
Sur ma vitre ce soir
Upon my window pane tonight
Et même si ton amour est encore plus froid
And though your love is even colder
Je me demande où tu es ce soir
I wonder where you are tonight
