I’m Gonna Sleep With One Eye Open French translation

Dolly Parton

Translate to

Je viens de le découvrir aujourd'hui
I just found out today
Le petit jeu auquel tu joues
The little game you play
Pendant que je dormais toute ma vie
While I been sleepin′ all my life away
Tu as marché, c'est ce qu'ils disent
You been steppin' so they say
Entre minuit et le jour
Between midnight and day
Alors je vais dormir avec un œil ouvert à partir de maintenant
So I′m gonna sleep with one eye open from now on

À partir de maintenant (à partir de maintenant)
From now on (from now on)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night long (all night long)
Tu n'auras aucune chance
You won't have a chance
Traiter mal sa mère
To treat your momma wrong
Tu as marché, c'est ce qu'ils disent
You been steppin' so they say
Entre minuit et le jour
Between midnight and day
Alors je vais dormir avec un œil ouvert à partir de maintenant
So I′m gonna sleep with one eye open from now on

Il y a un honky-tonk au bout de la route
There′s a honky-tonk down the road
À peu près un mile ou plus
Just about a mile or so
Et je comprends
And I understand
C'est là que tu passes ton temps
That's where you spend your time
Bébé, j'ai des nouvelles pour toi
Baby, I got news for you
Ton petit jeu est terminé
Your little game is through
Ouais, à partir de maintenant bébé
Yeah, from now on baby
Tu ferais mieux de suivre la ligne
You better tow the line

À partir de maintenant (à partir de maintenant)
From now on (from now on)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night long (all night long)
Tu n'auras aucune chance
You won′t have a chance
Traiter mal sa mère
To treat your momma wrong
Tu as marché, c'est ce qu'ils disent
You been steppin' so they say
Entre minuit et le jour
Between midnight and day
Alors je vais dormir avec un œil ouvert à partir de maintenant
So I′m gonna sleep with one eye open from now on

Tu pensais être intelligent
You thought you were bein' smart
Briser mon petit cœur
Breaking my little heart
Et me laissant passer mon temps seul
And leavin′ me to spend my time alone
Eh bien, vous le découvrirez aujourd'hui
Well, you'll find out today
Cela ne fonctionne tout simplement pas de cette façon
It just don't work that way
Vous avez commencé un petit jeu auquel deux peuvent jouer
You′ve started a little game that two can play

À partir de maintenant (à partir de maintenant)
From now on (from now on)
Toute la nuit (toute la nuit)
All night long (all night long)
Tu n'auras aucune chance
You won′t have a chance
Traiter mal sa mère
To treat your momma wrong
Tu as marché, c'est ce qu'ils disent
You been steppin' so they say
Entre minuit et le jour
Between midnight and day
Mais tu ferais mieux de dormir avec un œil ouvert à partir de maintenant.
But you better sleep with one eye open from now on

Ouais, et je vais dormir les yeux ouverts à partir de maintenant
Yeah, and I′m gonna sleep with eye open from now on

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch