I’m in No Condition French translation

Dolly Parton

Translate to

Ne me regarde pas avec de l'amour dans tes yeux
Don′t look at me with love in your eyes
Allez voir quelqu'un qui peut en valoir la peine
Go look at somebody that can make it worthwhile
Je suis blessé par une histoire d'amour dont je ne voulais pas
I'm hurt from a love affair I didn′t want to end
Non, je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
And I'm in no condition to try to love again

Ne me souris pas parce que ça ne sert à rien
Don't smile at me because it′s no use
Parce que je n'ai pas de sourire que je puisse te donner
′Cause I don't have a smile that I can give to you
Un jour, tu pourrais me chercher, mais laisse-moi tranquille jusque-là
Someday, you might look me up, but let me be ′til then
Car je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
For I'm in no condition to try to love again

Je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
I′m in no condition to try to love again
L'homme que j'aime vient de me briser le cœur
Man, I love just broke my heart
Et il doit avoir le temps de se réparer
And it must have time to mend
Il m'a la brise
He have me the breeze
Maintenant, il est parti avec le vent
Now he's gone with the wind
Non, je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
And I′m in no condition to try to love again

Je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
I'm in no condition to try to love again
L'homme que j'aime vient de me briser le cœur
Man I love just broke my heart
Et il doit avoir le temps de se réparer
And it must have time to mend
Il m'a la brise
He have me the breeze
Maintenant, il est parti avec le vent
Now, he's gone with the wind
Non, je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
And I′m in no condition to try to love again
Non, je ne suis pas en état d'essayer d'aimer à nouveau
No, I′m in no condition to try to love again

Powered by musixmatch