Me and Little Andy Portuguese translation

Dolly Parton

Translate to

Tarde de uma noite fria e tempestuosa ouvi um cachorro latindo
Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin′
Então pensei ter ouvido alguém batendo na minha porta
Then I thought I heard somebody at my door a-knockin'
Eu me perguntei quem poderia estar lá fora em uma tempestade tão terrível
I wondered who could be outside in such an awful storm
Então eu vi uma garotinha com um cachorrinho nos braços
Then I saw a little girl with a puppy in her arms

Antes que eu pudesse dizer uma palavra, ela disse: "Meu nome é Sandy
Before I could say a word she said, "My name is Sandy
E esse aqui é meu cachorrinho, o nome dele é Andyzinho"
And this here is my puppy dog, its name is little Andy"
De pé no frio intenso apenas com um vestido esfarrapado
Standing in the bitter cold in just a ragged dress
Então eu pedi para ela entrar e isso foi o que ela disse
Then I asked her to come in and this is what she said

Você não tem nenhum pão de gengibre
Ain′t ya got no gingerbread
Você não tem nenhum doce
Ain't ya got no candy
Você não tem uma cama extra para mim e o pequeno Andy?
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy
Patty Cake, um padeiro
Patty cake, a baker′s man
Minha mamãe fugiu de novo
My mommy ran away again
E nós estávamos sozinhos e não sabíamos mais o que fazer
And we was all alone and didn′t know what else to do
Eu me pergunto se você vai nos deixar ficar com você
I wonder if you'll let us stay with you

Cavalo trotador alegre, indo para o moinho
Giddy up trotty horse, going to the mill
Podemos ficar a noite toda?
Can we stay all night
Se você não nos amar, ninguém nos amará
If you don′t love us no one will
Eu prometo que não vamos chorar
I promise we won't cry
A ponte de Londres está caindo
London bridge is fallin′ down
Meu pai está bêbado de novo na cidade
My daddy's drunk again in town
E nós estávamos sozinhos e não fazíamos o que podíamos fazer
And we was all alone and didn′t what we could do
Nós nos perguntamos se você nos deixaria ficar com você
We wondered if you'll let us stay with you

Ela era apenas uma garotinha, não mais do que seis ou sete anos
She was just a little girl, not more than six or seven
Mas naquela noite, enquanto dormiam, os anjos os levaram para o céu
But that night as they slept, the angels took them both to heaven
Deus sabia que o pequeno Andy ficaria solitário com ela ausente
God knew little Andy would be lonesome with her gone
Agora Sandy e seu cachorrinho nunca mais estarão sozinhos
Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone

Você não tem nenhum pão de gengibre
Ain′t ya got no gingerbread
Você não tem nenhum doce
Ain′t ya got no candy
Você não tem uma cama extra para mim e o pequeno Andy?
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy

Powered by musixmatch